Hong Ngoc - Mùa Đông Của Anh - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Hong Ngoc - Mùa Đông Của Anh




Ngày nào em yêu anh, em đã quen trong cay đắng tuyệt vời.
Каждый день, когда я люблю тебя, я испытываю великую горечь.
Ngày nào anh yêu em, anh hẳn quên với trời hạnh phúc mới
Каждый день, когда я люблю тебя, я не должен забывать с новым счастьем.
Anh ơi đông lại về từ trăm năm lạnh giá
Милая зима вернулась после столетнего холода
Tim em như ngừng thở, từ sau ân tình đó ...
Мое сердце, кажется, перестает дышать, от последней милости ...
Anh nghe không? Mùa đông, mùa đông
Ты слышишь? зима, зима
Ngày nào ta xa nhau, em bước sâu trong vũng tối nhạt nhòa
Каждый день, когда мы в разлуке, я шагаю глубоко в Вунгтау, темно-выцветший.
Từng mùa đông theo qua, em đã quen với đường đời băng giá
Каждую зиму в прошлом я был знаком с жизнью мороза.
Xưa hôn anh một lần, rồi đau thương tràn lấp
Старик поцеловал его однажды, а потом горе захлестнуло его.
Em yêu anh một ngày xa anh trọn kiếp
Я люблю тебя один день и ты живешь полной жизнью
Nên em yêu mùa đông, nên anh yêu mùa đông, ôi Mùa Đông của anh.
Почему я так люблю зиму, так люблю зиму, о, зиму Великобритании.
Em chỉ người điên trong vườn hoa tình ái.
Я просто сходил с ума от любви в цветнике.
Em chỉ người say bên đường anh nhìn thấy.
Я просто обочина дороги, которую он видел.
Anh đi đi, người điên không biết nhớ người say không biết buồn ...
Ты идешь, сумасшедшие меня не знают, а кто не знает, грустно ...
Những cuộc tình dương gian, muôn đời không nghĩa ...
Время жизни, вечно никакого смысла ...
Nhưng người vẫn tìm nhau trong vòng tay tình ý
Но люди все еще находят друг друга в браслетах дружбы, итальянец.
Như đôi ta ... niềm yêu xưa chỉ còn một sao anh lẻ loi.
Ведь мы вдвоем ... милая старушка, осталась только одна, почему ты одна?
Trời lập đông chưa anh, cho dơi đi tìm giấc ngủ vùi
Солнце садится к востоку от него, потому что летучие мыши идут искать сонные включения.
Để mặc em lang thang, ôm giá băng ngỡ thầm người yêu tới.
Чтобы одеться, я бродил, обнимая ценник, думал, что молча любовник придет.
Đêm chia ly anh về, đường khuya em bật khóc
Ночь разбитого стекла, о которой ты говоришь, ночь, когда я плачу.
Em xa anh thật rồi, làm sao quên mùi tóc
Детка, ты права, как же забыть запах его волос
Anh hỡi anh, phải tình băng giá tình đẹp trên thế gian
Вы братья занимаетесь сексом мороз прекрасен на земле
Anh hỡi anh, phải tình băng giá tình nồng hai chúng tạ
Поэтому ты должен быть заморожен, как и мы с тобой, штангер.





Writer(s): Thanhtran Thien, Cong Ty Tnhh Lang Van


Attention! Feel free to leave feedback.