Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
don't
gotta
stress
cause,
he'll
pop
dat
Ich
muss
mich
nicht
stressen,
denn
er
wird
es
knallen
lassen
Ain't
no
second
guessing
he
bout
that
Kein
Zweifel,
er
ist
dabei
Come
back
with
some
shit
Komm
zurück
mit
irgendeiner
Scheiße
Watch
him
empty
the
clip
Sieh
zu,
wie
er
das
Magazin
leert
Right
in
front
of
ya
home,
where
ya
moms
at
Direkt
vor
deinem
Haus,
wo
deine
Mom
ist
Don't
play
me
for
dummy
Halt
mich
nicht
für
dumm
Shit
can
get
funny,
keep
a
strap
on
his
hip
like
a
handy
man
Es
kann
lustig
werden,
er
trägt
eine
Knarre
an
der
Hüfte
wie
ein
Handwerker
Thinking
it's
sweet
like
a
candy
man
Denkst,
es
ist
süß
wie
ein
Candy
Man
Will
get
you
in
somebody
body
bag
Bringt
dich
in
jemandes
Leichensack
Who
down
to
rock
Wer
ist
bereit
zu
rocken
I'll
let
anyone
talk
Ich
lasse
jeden
reden
I'm
to
occupied
making
these
bans
Ich
bin
zu
beschäftigt,
diese
Scheine
zu
machen
Who
down
to
ride
Wer
ist
bereit
mitzufahren
When
you
ready
to
slide
Wenn
du
bereit
bist
loszulegen
I'm
to
occupied
stealing
ya
man
Ich
bin
zu
beschäftigt,
deinen
Mann
zu
stehlen
Who
give
a
fuck,
if
he
ain't
lettin
up
Wen
kümmert
es,
wenn
er
nicht
locker
lässt
Boy
all
of
you
niggas
are
def
dumb
Junge,
ihr
seid
alle
dumm
Somebody
come
get
they
def
son
Jemand
soll
seinen
tauben
Sohn
holen
They
act
like
I
owe
them
a
plus
one
but
Sie
tun
so,
als
schulde
ich
ihnen
eine
Begleitung,
aber
Who
like
my
body
seduce
Wer
mag
es,
wie
mein
Körper
verführt
Who
like
the
way
that
I
move
Wer
mag
die
Art,
wie
ich
mich
bewege
Keep
it
sweet,
ain't
no
changing
my
mood
Bleib
süß,
ändere
meine
Stimmung
nicht
Can't
call
me
a
freak,
cause
I'm
nasty
Nenn
mich
nicht
verrückt,
weil
ich
unartig
bin
He
said
that
I'm
sweet
like
some
candy
Er
sagte,
ich
bin
süß
wie
eine
Süßigkeit
Back
it
up,
hit
reverse,
ain't
no
crashing
Setz
zurück,
fahr
rückwärts,
kein
Crash
Look
cause
you
copying
me
Schau,
weil
du
mich
kopierst
Call
it
copy
cat
Nenn
es
Nachahmer
Know
you
gone
do
what
I
say
on
some
roger
that
Ich
weiß,
du
wirst
tun,
was
ich
sage,
so
nach
dem
Motto
"Roger
that"
Tell
me
you
with
it
Sag
mir,
dass
du
dabei
bist
And
I'll
pull
a
Bonnie
no
Clyde
Und
ich
werde
eine
Bonnie
ohne
Clyde
abziehen
Quit
fucking
me
Hör
auf,
mich
zu
nerven
Cause
your
wasting
your
time
Denn
du
verschwendest
deine
Zeit
Know
I'm
bout
that
Ich
weiß,
dass
ich
das
draufhabe
And
he
like
that
Und
er
mag
das
Said
that
shorty
a
slime
and
he
rock
that
Sagte,
dass
Shorty
ein
Schleimer
ist
und
er
rockt
das
Said
he
only
wear
red
and
I
got
that
Sagte,
er
trägt
nur
Rot
und
ich
habe
das
Know
I'm
moving
his
way,
ain't
no
cross
set
nigga
Ich
weiß,
ich
bewege
mich
in
seine
Richtung,
kein
Cross-Set-Typ
I
gotta
new
chick
and
she
bout
that
Ich
habe
eine
neue
Freundin
und
sie
ist
dabei
She
get
straight
down
to
work
she
don't
chit
chat
Sie
macht
sich
direkt
an
die
Arbeit,
sie
plaudert
nicht
Not
a
kitten
she
strike
like
a
bobcat
Kein
Kätzchen,
sie
schlägt
zu
wie
ein
Luchs
Step
on
you
niggas
we
treat
u
like
doormats
Wir
treten
auf
euch
rum,
behandeln
euch
wie
Fußmatten
Biting
my
sound
I'ma
change
up
the
format
Ihr
klaut
meinen
Sound,
ich
werde
das
Format
ändern
I'm
really
immortal
but
ready
for
combat
Ich
bin
wirklich
unsterblich,
aber
bereit
für
den
Kampf
Put
on
my
gear
and
I'm
grabbin
my
hard
hat
Ich
ziehe
meine
Ausrüstung
an
und
schnappe
mir
meinen
Schutzhelm
She
get
nasty
she
ride
like
a
hellcat
Sie
wird
unartig,
sie
fährt
wie
eine
Höllenkatze
Type
a
chick
who
take
dick
while
she
look
back
Der
Typ
Frau,
der
es
nimmt,
während
sie
zurückschaut
If
u
crossing
the
line
you
gone
get
whacked
Wenn
du
die
Grenze
überschreitest,
wirst
du
erledigt
I'm
not
shaking
ya
hand
I'm
not
with
that
Ich
schüttle
deine
Hand
nicht,
ich
bin
nicht
dabei
And
don't
put
out
fits
I
don't
give
daps
Und
ich
präsentiere
keine
Outfits,
ich
gebe
keine
Props
We
play
with
guns
like
we
playing
with
knick
knacks
Wir
spielen
mit
Waffen,
als
wären
es
Spielzeuge
He
went
asking
for
smoke
so
he
got
that
Er
hat
nach
Ärger
gesucht,
also
hat
er
ihn
bekommen
Now
I'm
raking
that
dope
in
my
backpack
Jetzt
harke
ich
das
Dope
in
meinen
Rucksack
We
been
winning
you
still
on
yo
last
lap
Wir
haben
gewonnen,
du
bist
immer
noch
in
deiner
letzten
Runde
Who
down
to
ride
when
I'm
ready
to
slide
Wer
ist
bereit
zu
fahren,
wenn
ich
bereit
bin
loszulegen
I
was
down
now
I'm
taking
a
stand
Ich
war
am
Boden,
jetzt
stehe
ich
auf
Who
down
to
get
it
Wer
ist
bereit,
es
zu
holen
When
we
on
a
mission
we
left
him
cause
he
started
playing
Als
wir
auf
einer
Mission
waren,
haben
wir
ihn
verlassen,
weil
er
angefangen
hat
zu
spielen
Don't
fuck
up
the
plan
Mach
den
Plan
nicht
kaputt
I
know
who
gone
be
there
when
shit
hits
the
fan
Ich
weiß,
wer
da
sein
wird,
wenn
die
Scheiße
am
Dampfen
ist
Now
I
feel
like
the
man
Jetzt
fühle
ich
mich
wie
der
Boss
We
sticking
together
I'm
taking
ya
hand
Wir
halten
zusammen,
ich
nehme
deine
Hand
Who
like
my
body
seduce
Wer
mag
es,
wie
mein
Körper
verführt
Who
like
the
way
that
I
move
Wer
mag
die
Art,
wie
ich
mich
bewege
Keep
it
sweet,
ain't
no
changing
my
mood
Bleib
süß,
ändere
meine
Stimmung
nicht
Can't
call
me
a
freak,
cause
I'm
nasty
Nenn
mich
nicht
verrückt,
weil
ich
unartig
bin
He
said
that
I'm
sweet
like
some
candy
Er
sagte,
ich
bin
süß
wie
eine
Süßigkeit
Back
it
up,
hit
reverse,
ain't
no
crashing
Setz
zurück,
fahr
rückwärts,
kein
Crash
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Maunica Simmons
Attention! Feel free to leave feedback.