Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
it's only ever been you
Es war immer nur du
The
worst
you've
ever
had
Die
schlimmsten,
die
du
je
hattest
It's
really
really
bad
Es
ist
wirklich,
wirklich
schlimm
So
this
is
how
it
ends
So
endet
es
also
With
my
head
in
my
hands
Mit
dem
Kopf
in
den
Händen
And
wanting
you
so
bad
Und
ich
wollte
dich
so
sehr
I'm
in
a
metal
bird
Ich
bin
in
einem
Metallvogel
Flying
through
the
sky
Fliege
durch
den
Himmel
Looks
so
nice
from
the
outside
Sieht
draußen
so
schön
aus
But
I'm
terrified
Aber
ich
habe
Panik
'Cause
I'm
not
right
by
your
side
Denn
ich
bin
nicht
an
deiner
Seite
On
a
network
search
for
a
last
goodbye
Auf
Netzsuche
für
ein
letztes
Lebewohl
It
wont
work
cause
I'm
too
high
Geht
nicht,
ich
bin
zu
hoch
Wanna
get
a
text
to
you
Will
dir
eine
SMS
schicken
Just
saying
I
love
you
Sag
nur:
Ich
liebe
dich
As
the
plane
came
down
at
a
45
Als
das
Flugzeug
im
45°-Winkel
sank
The
only
thought
on
my
mind,
was
you
Mein
einziger
Gedanke
warst
du
And
as
I
make
a
wish
and
close
my
eyes
Und
als
ich
wünsche
und
die
Augen
schließe
The
person
by
my
side,
was
you
Die
Person
neben
mir
warst
du
It's
only
ever
been
you
Es
war
immer
nur
du
Mask
around
my
face
Maske
um
mein
Gesicht
Attendants
shouting
brace
Begleiter
schreien
"Brace"
So
this
is
how
it
ends
Das
ist
also,
wie
es
endet
With
my
lunch
on
my
lap
Mein
Essen
auf
dem
Schoß
I'm
missing
you
so
bad
Ich
vermisse
dich
so
sehr
I'm
in
a
metal
bird
Ich
bin
in
einem
Metallvogel
Flying
through
the
sky
Fliege
durch
den
Himmel
Looks
so
nice
from
the
outside
Sieht
draußen
so
schön
aus
But
I'm
terrified
Aber
ich
habe
Panik
'Cause
I'm
not
right
by
your
side
Denn
ich
bin
nicht
an
deiner
Seite
On
a
network
search
for
a
last
goodbye
Auf
Netzsuche
für
ein
letztes
Lebewohl
It
wont
work
cause
I'm
too
high
Geht
nicht,
ich
bin
zu
hoch
Wanna
get
a
text
to
you
Will
dir
eine
SMS
schicken
Just
saying
I
love
you
Sag
nur:
Ich
liebe
dich
As
the
plane
came
down
at
a
45
Als
das
Flugzeug
im
45°-Winkel
sank
The
only
thought
on
my
mind,
was
you
Mein
einziger
Gedanke
warst
du
And
as
I
make
a
wish
and
close
my
eyes
Und
als
ich
wünsche
und
die
Augen
schließe
The
person
by
my
side,
was
you
Die
Person
neben
mir
warst
du
It's
only
ever
been
you,
ooh
(you,
ooh)
Es
war
immer
nur
du,
ooh
(du,
ooh)
It's
only
ever
been
you,
ooh
(you,
ooh)
Es
war
immer
nur
du,
ooh
(du,
ooh)
It's
only
ever
been
you,
ooh
(you,
ooh)
Es
war
immer
nur
du,
ooh
(du,
ooh)
It's
only
ever
been
you,
ooh
(you,
ooh)
Es
war
immer
nur
du,
ooh
(du,
ooh)
It's
only
ever
been
you
Es
war
immer
nur
du
If
I'd
have
left
tomorrow
Wäre
ich
morgen
abgereist
I
wouldn't
feel
this
sorrow
Fühlt'
ich
diesen
Schmerz
nicht
If
I'd
left
the
day
before
Wär'
ich
gestern
weggegangen
I'd
be
there
at
your
door
Wär'
ich
jetzt
bei
dir
zu
Haus
I
wish
when
I
said
goodbye
Ich
wünschte,
beim
Abschied
I
looked
you
in
the
eyes
Hätt'
ich
in
deine
Augen
gesehen
And
I
told
you
I
loved
you
Und
gesagt,
ich
liebe
dich
It's
only
ever
been
you
Es
war
immer
nur
du
It's
only
ever
been
you
Es
war
immer
nur
du
It's
only
ever
been
you
Es
war
immer
nur
du
It's
only
ever
been
you
Es
war
immer
nur
du
It's
only
ever
been
you,
ooh
Es
war
immer
nur
du,
ooh
(you,
oooh-ooh)
(du,
oooh-ooh)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Andy Clutterbuck, James William Hatcher
Album
OUCH
date of release
06-09-2024
Attention! Feel free to leave feedback.