Lyrics and German translation Honor Flow Productions - Alright
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
And
everybody
say
Aye
yo,
Alright
Und
alle
sagen
Aye
yo,
In
Ordnung
And
everybody
say
Aye
yo,
Alright
Und
alle
sagen
Aye
yo,
In
Ordnung
Walk
around
angry
feelin'
like
a
super
villain
Laufe
wütend
herum,
fühle
mich
wie
ein
Superschurke
On
the
microphone
daily,
it's
where
I
do
my
killin'
Am
Mikrofon
täglich,
da
töte
ich
If
you
clowns
try
to
trip,
then
I'm
blood
spillin'
Wenn
ihr
Clowns
versucht,
mich
zu
Fall
zu
bringen,
dann
fließt
Blut
But
who
wants
that?
You
better
be
chillin'
Aber
wer
will
das
schon?
Du
solltest
lieber
chillen
Make
like
a
tree,
get
the
fuck
outta
here
Mach's
wie
ein
Baum,
verschwinde
von
hier
HFP
2000
and
what
Yo
it's
our
year
HFP
2000
und
was,
Yo,
es
ist
unser
Jahr
Aww
yeah,
regardless
of
the
outcome
Aww
yeah,
egal
wie
es
ausgeht
10
year
rockin'
with
my
friends
and
it's
still
fun
10
Jahre
rocke
ich
mit
meinen
Freunden
und
es
macht
immer
noch
Spaß
All
I
need
is
a
pen
and
a
pad
Alles,
was
ich
brauche,
ist
ein
Stift
und
ein
Block
A
drink,
a
joint,
and
two
chicks
that's
bad
Ein
Drink,
ein
Joint
und
zwei
Mädels,
die
heiß
sind
Not
bad
meaning
bad,
but
bad
meaning
good
Nicht
schlecht
im
Sinne
von
böse,
sondern
schlecht
im
Sinne
von
gut
And
hopefully
a
nice
place
out
of
the
hood
Und
hoffentlich
ein
schöner
Ort
außerhalb
des
Ghettos
Cause,
where
I'm
from
it
ain't
cookies
and
cream
Denn
wo
ich
herkomme,
gibt
es
keine
Kekse
und
Sahne
Or
champagne
dreams,
it's
crooks
and
fiends
Oder
Champagner-Träume,
es
gibt
Gauner
und
Freaks
So
I'm
trapped
in
the
melodies
of
my
headphones
Also
bin
ich
gefangen
in
den
Melodien
meiner
Kopfhörer
Creativity
my
mind
roams,
What
Kreativität,
mein
Geist
schweift
umher,
Was
How
you
feelin
How
you
livin
Alright
Wie
fühlst
du
dich?
Wie
lebst
du?
In
Ordnung
Yeah,
how
you
feelin
How
you
chillin
Alright
Yeah,
wie
fühlst
du
dich?
Wie
chillst
du?
In
Ordnung
Well
alright,
from
the
floor
to
the
ceiling,
everyone
in
the
building
Also
gut,
vom
Boden
bis
zur
Decke,
alle
im
Gebäude
If
you
feeling
alright
Well
alright
Wenn
du
dich
gut
fühlst,
also
gut
How
you
lovin
How
you
eatin'
Alright
Wie
liebst
du?
Wie
isst
du?
In
Ordnung
Yeah,
how
you
moving
How
you
breathin'
Alright
Yeah,
wie
bewegst
du
dich?
Wie
atmest
du?
In
Ordnung
Well
alright,
from
the
floor
to
the
ceiling,
everyone
in
the
building
Also
gut,
vom
Boden
bis
zur
Decke,
alle
im
Gebäude
If
you
feeling
alright
Well
alright
Wenn
du
dich
gut
fühlst,
also
gut
Them
Honor
Flow
niggas,
Ummh,
yeah
they
alright
Diese
Honor
Flow
Typen,
Ummh,
yeah,
sie
sind
in
Ordnung
But
everyone
wants
your
help,
go
figure,
alright
Aber
jeder
will
deine
Hilfe,
stell
dir
vor,
in
Ordnung
Everyone
wants
to
say
you
ain't
doin'
right
Jeder
will
sagen,
dass
du
es
nicht
richtig
machst
But
can't
figure
out
what
the
fuck
to
do
with
their
life
Aber
kann
nicht
herausfinden,
was
zum
Teufel
er
mit
seinem
Leben
anfangen
soll
So
have
mercy,
Laced
in
Sean
John,
I'ma
Diddy
Bop
Also
hab
Erbarmen,
in
Sean
John
gekleidet,
ich
mache
einen
Diddy
Bop
It
was
all
a
dream
like
the
same
day
Biggie
dropped
Es
war
alles
ein
Traum,
wie
am
selben
Tag,
als
Biggie
es
veröffentlichte
All
Eyez
on
Me
like
when
Pac
dropped
the
double
disk
All
Eyez
on
Me,
wie
als
Pac
die
Doppel-CD
veröffentlichte
So
being
alright
ain't
really
worth
a
shit
Also
ist
es
nicht
wirklich
einen
Scheiß
wert,
in
Ordnung
zu
sein
Here's
the
game
plan
now
committed
to
tape
Hier
ist
der
Spielplan,
jetzt
auf
Band
festgehalten
Bookworm
for
the
brain,
pushing
weights
for
shape
Bücherwurm
für
den
Verstand,
Gewichte
stemmen
für
die
Form
LMU
wanna
charge
60gs
for
degrees
LMU
will
60
Riesen
für
Abschlüsse
verlangen
My
reprieve,
Playing
Chavez
Ravine
Meine
Atempause,
Chavez
Ravine
spielen
Foot
on
the
peddle
of
the
keys
to
sustain
Fuß
auf
dem
Pedal
der
Tasten,
um
durchzuhalten
Still
holding
up
like
ELIMN8's
Mustang
Hält
immer
noch,
wie
ELIMN8s
Mustang
So
it's
a
must
that
gotta
let
my
nuts
hang
Also
ist
es
ein
Muss,
dass
ich
meine
Eier
baumeln
lasse
Nothing
be
the
same
again
That
sight,
I'm
alright
Nichts
wird
mehr
so
sein
wie
zuvor,
dieser
Anblick,
mir
geht's
gut
How
you
feelin
How
you
livin
Alright
Wie
fühlst
du
dich?
Wie
lebst
du?
In
Ordnung
Yeah,
how
you
feelin
How
you
chillin
Alright
Yeah,
wie
fühlst
du
dich?
Wie
chillst
du?
In
Ordnung
Well
alright,
from
the
floor
to
the
ceiling,
everyone
in
the
building
Also
gut,
vom
Boden
bis
zur
Decke,
alle
im
Gebäude
If
you
feeling
alright
Well
alright
Wenn
du
dich
gut
fühlst,
also
gut
How
you
lovin
How
you
eatin'
Alright
Wie
liebst
du?
Wie
isst
du?
In
Ordnung
Yeah,
how
you
moving
How
you
breathin'
Alright
Yeah,
wie
bewegst
du
dich?
Wie
atmest
du?
In
Ordnung
Well
alright,
from
the
floor
to
the
ceiling,
everyone
in
the
building
Also
gut,
vom
Boden
bis
zur
Decke,
alle
im
Gebäude
If
you
feeling
alright
Well
alright
Wenn
du
dich
gut
fühlst,
also
gut
If
you
just
got
paid,
then
you're
feelin'
alright
Wenn
du
gerade
bezahlt
wurdest,
dann
fühlst
du
dich
gut
If
you
got
a
fly
date,
then
you're
feelin'
alright
Wenn
du
ein
heißes
Date
hast,
dann
fühlst
du
dich
gut
If
you
made
it
through
the
day,
then
you're
feelin'
alright
Wenn
du
den
Tag
überstanden
hast,
dann
fühlst
du
dich
gut
If
you're
trying
to
get
loose,
then
you're
feellin'
alright,
Well
alright
Wenn
du
versuchst,
dich
zu
entspannen,
dann
fühlst
du
dich
gut,
also
gut
Well
how
you
feelin'
Alright
Also,
wie
fühlst
du
dich?
In
Ordnung
Well
how
you
feelin'
Alright
Also,
wie
fühlst
du
dich?
In
Ordnung
Well
how
you
feelin'
Alright
Also,
wie
fühlst
du
dich?
In
Ordnung
Well
how
you
feelin'
Alright
Also,
wie
fühlst
du
dich?
In
Ordnung
How
you
feelin
How
you
livin
Alright
Wie
fühlst
du
dich?
Wie
lebst
du?
In
Ordnung
Yeah,
how
you
feelin
How
you
chillin
Alright
Yeah,
wie
fühlst
du
dich?
Wie
chillst
du?
In
Ordnung
Well
alright,
from
the
floor
to
the
ceiling,
everyone
in
the
building
Also
gut,
vom
Boden
bis
zur
Decke,
alle
im
Gebäude
If
you
feeling
alright
Well
alright
Wenn
du
dich
gut
fühlst,
also
gut
How
you
lovin
How
you
eatin'
Alright
Wie
liebst
du?
Wie
isst
du?
In
Ordnung
Yeah,
how
you
moving
How
you
breathin'
Alright
Yeah,
wie
bewegst
du
dich?
Wie
atmest
du?
In
Ordnung
Well
alright,
from
the
floor
to
the
ceiling,
everyone
in
the
building
Also
gut,
vom
Boden
bis
zur
Decke,
alle
im
Gebäude
If
you
feeling
alright
Well
alright
Wenn
du
dich
gut
fühlst,
also
gut
How
you
feelin
How
you
livin
Alright
Wie
fühlst
du
dich?
Wie
lebst
du?
In
Ordnung
Yeah,
how
you
feelin
How
you
Chillin
Alright
Yeah,
wie
fühlst
du
dich?
Wie
chillst
du?
In
Ordnung
Well
alright,
from
the
floor
to
the
ceiling,
everyone
in
the
building
Also
gut,
vom
Boden
bis
zur
Decke,
alle
im
Gebäude
If
you
feeling
alright
Well
alright
Wenn
du
dich
gut
fühlst,
also
gut
How
you
lovin
How
you
eatin'
Alright
Wie
liebst
du?
Wie
isst
du?
In
Ordnung
Yeah,
how
you
moving
How
you
breathin'
Alright
Yeah,
wie
bewegst
du
dich?
Wie
atmest
du?
In
Ordnung
Well
alright,
from
the
floor
to
the
ceiling,
everyone
in
the
building
Also
gut,
vom
Boden
bis
zur
Decke,
alle
im
Gebäude
If
you
feeling
alright
Well
alright
Wenn
du
dich
gut
fühlst,
also
gut
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Raymond Michael Garvey, Uwe Bossert, Sebastian Padotzke, Mike Gommeringer, Philipp Rauenbusch
Album
Alright
date of release
28-06-2018
Attention! Feel free to leave feedback.