Lyrics and translation Honor Flow Productions - At the Speed of Light
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
At the Speed of Light
На скорости света
Look
Whatcha
know
about
rolling
95
from
a,
city
to
city
Знаешь
ли
ты,
каково
это
— мчаться
со
скоростью
95
миль
в
час
из
города
в
город?
Half
full
of
tank
of
gas
dollar
50
С
полупустым
баком
и
50
долларами
в
кармане.
Whatcha
know
about
taking
opportunities
that's,
outta
ya
norm
Знаешь
ли
ты,
каково
это
— хвататься
за
возможности,
выходящие
за
рамки
твоей
зоны
комфорта,
While
staying
on
what
you're
striving
for
Не
забывая
о
том,
к
чему
ты
стремишься?
Whatcha
know
about
being
in
the
middle
of
a
history
Знаешь
ли
ты,
каково
это
— быть
частью
истории,
With
his
girl
legacy
next
to
me
Когда
рядом
с
тобой
— девушка,
само
воплощение
наследия?
Whatcha
know
about
losing
everything
that's
a
close
to
you
Знаешь
ли
ты,
каково
это
— терять
всё,
что
тебе
дорого,
Including
once
down
homies
in
your
crew
Включая
некогда
близких
друзей?
Whatcha
know
about
moving
backstage
through
a
smoke
and
liquor
Знаешь
ли
ты,
каково
это
— пробираться
за
кулисы
сквозь
дым
и
запах
алкоголя,
Backpack
full
of
CDs
bumper
stickers
С
рюкзаком,
набитым
дисками
и
наклейками
на
бампер?
Whatcha
know
about
building
mic
stands
with
just
a
broom
stick
Знаешь
ли
ты,
каково
это
— мастерить
стойки
для
микрофонов
из
подручных
средств,
Scotch
tape
everywhere
did
the
trick
Когда
скотч
— твой
лучший
друг?
Whatcha
know
about
time
moving
fast
and
you
question
your
age
Знаешь
ли
ты,
каково
это
— чувствовать,
как
время
летит,
и
сомневаться
в
своём
возрасте,
With
Facebook
engagement
page
Листая
ленту
новостей
в
Фейсбуке?
This
is
my
life
ride
around
unicycle
sounds
and
sights
Это
моя
жизнь:
звуки
и
образы,
мелькающие
как
в
калейдоскопе,
Tryna
take
it
all
in
At
The
Speed
of
Light
Я
стараюсь
всё
успеть,
мчась
на
скорости
света.
Father
Time
tryna
push
me
like
Go
Go
Отец-Время
подгоняет
меня,
как
наездник
скакуна.
My
dreams
trying
push
me
like
Go
Go
Мои
мечты
подгоняют
меня,
как
наездник
скакуна.
A
race
against
time
tryna
do
what's
right
Я
в
гонке
со
временем,
пытаясь
поступать
правильно,
Tryna
take
it
all
in
At
The
Speed
of
Light
Я
стараюсь
всё
успеть,
мчась
на
скорости
света.
My
fam
tryna
push
me
like
Go
Go
Моя
семья
подгоняет
меня,
как
наездник
скакуна.
The
world
tryna
push
me
back
Oh
No
Мир
пытается
сбить
меня
с
ног.
О,
нет!
A
race
against
time
tryna
get
a
piece
of
mind
Я
в
гонке
со
временем,
пытаясь
обрести
душевное
равновесие,
Tryna
take
it
all
in
At
The
Speed
of
Light
Я
стараюсь
всё
успеть,
мчась
на
скорости
света.
Whatcha
know
about
being
born
deaf,
You
can't
hear
nothin
Знаешь
ли
ты,
каково
это
— родиться
глухим
и
ничего
не
слышать?
Gettin
tapped
on
the
shoulder,
oh
did
you
say
somethin'
Когда
тебя
трогают
за
плечо:
«О,
ты
что-то
сказал?»
Very
long
sessions
in
speech
therapy
Бесконечные
занятия
по
развитию
речи,
Green
Eggs
and
Ham
made
me
a
real
emcee
«Зелёные
яйца
и
окорок»
сделали
меня
настоящим
МС.
Whatcha
know
about
havin'
deadly
technique
Знаешь
ли
ты,
что
такое
— владеть
смертоносной
техникой?
A
whole
lot
of
nothin
cause
yours
is
so
weak
Ничего
особенного,
ведь
твоя
техника
никуда
не
годится.
Got
it
In
every
single
thing
that
I
do
Это
во
всём,
что
я
делаю.
You
can't
be
like
me
when
you're
being
like
you
Ты
не
можешь
быть
как
я,
пытаясь
быть
собой.
Whatcha
know
about
going
to
college
Знаешь
ли
ты,
каково
это
— учиться
в
колледже?
I
met
my
best
friends,
acquiring
knowledge
Я
встретил
там
своих
лучших
друзей,
получая
знания.
Now
I
got
your
ears
arrested
held
hostage
Теперь
я
взял
твои
уши
в
заложники,
With
my
energy
caution
high
voltage
Моей
энергии,
подобной
высокому
напряжению,
не
избежать.
Whatcha
know
about
counting
your
blessings
Знаешь
ли
ты,
каково
это
— благодарить
судьбу
за
каждый
день,
Struggling
while
learning
life
lessons
Бороться
и
учиться
на
своих
ошибках,
All
while
battling
depression
Всё
это
время
борясь
с
депрессией?
Gather
'round
class
is
in
session
Соберитесь,
урок
начался.
Father
Time
tryna
push
me
like
Go
Go
Отец-Время
подгоняет
меня,
как
наездник
скакуна.
My
dreams
trying
push
me
like
Go
Go
Мои
мечты
подгоняют
меня,
как
наездник
скакуна.
A
race
against
time
tryna
do
what's
right
Я
в
гонке
со
временем,
пытаясь
поступать
правильно,
Tryna
take
it
all
in
At
The
Speed
of
Light
Я
стараюсь
всё
успеть,
мчась
на
скорости
света.
My
fam
tryna
push
me
like
Go
Go
Моя
семья
подгоняет
меня,
как
наездник
скакуна.
The
world
tryna
push
me
back
Oh
No
Мир
пытается
сбить
меня
с
ног.
О,
нет!
A
race
against
time
tryna
get
a
piece
of
mind
Я
в
гонке
со
временем,
пытаясь
обрести
душевное
равновесие,
Tryna
take
it
all
in
At
The
Speed
of
Light
Я
стараюсь
всё
успеть,
мчась
на
скорости
света.
A
year
ago
Pops
said
I
didn't
work
enough
Год
назад
отец
говорил,
что
я
недостаточно
работаю.
A
year
later
Pops
says
I
work
too
much
Год
спустя
отец
говорит,
что
я
работаю
слишком
много.
Gone
is
the
weekend
only
the
next
day
Выходные
закончились,
наступил
новый
день.
I
guess
for
forever
this'
the
price
paid
Кажется,
это
цена,
которую
я
буду
платить
всегда.
I'm
tryna
find
a
balance
while
I
reach
another
level
Я
пытаюсь
найти
баланс,
стремясь
к
новым
вершинам.
You
can
fly
with
the
angels
or
dance
with
the
devil
Ты
можешь
парить
с
ангелами
или
танцевать
с
дьяволом.
It's
showtime
in
top
Forum
rapping
my
ass
off
Настало
время
шоу,
я
отрывался
на
сцене
«Форума»,
LA
King
Left
Wing
3 goals,
hats
off
Король
Лос-Анджелеса,
левый
крайний,
хет-трик,
снимаю
шляпу.
The
beast
AKA
the
police
Зверь,
он
же
полиция,
Disrupting
peace
killing
Black
men
in
the
streets
Нарушает
мир,
убивая
чернокожих
на
улицах.
This
ends
today,
chokeholds
can't
breathe
Этому
пора
положить
конец,
удушающие
приемы,
невозможно
дышать.
Body
cameras
and
you
still
don't
believe
Нательные
камеры,
а
ты
всё
ещё
не
веришь.
Whatcha
know
about
what
I
deal
with
day
to
day
Знаешь
ли
ты,
с
чем
я
сталкиваюсь
изо
дня
в
день?
Prejudice
and
the
fucked
up
things
people
say
Предубеждения
и
мерзкие
вещи,
которые
говорят
люди.
A
glass
ceiling
and
barricades
in
my
way
Стеклянный
потолок
и
баррикады
на
моём
пути.
Going
At
The
Speed
of
Light
I
got
something
to
say
Я
мчусь
на
скорости
света,
и
мне
есть
что
сказать.
Father
Time
tryna
push
me
like
Go
Go
Отец-Время
подгоняет
меня,
как
наездник
скакуна.
My
dreams
trying
push
me
like
Go
Go
Мои
мечты
подгоняют
меня,
как
наездник
скакуна.
A
race
against
time
tryna
do
what's
right
Я
в
гонке
со
временем,
пытаясь
поступать
правильно,
Tryna
take
it
all
in
At
The
Speed
of
Light
Я
стараюсь
всё
успеть,
мчась
на
скорости
света.
My
fam
tryna
push
me
like
Go
Go
Моя
семья
подгоняет
меня,
как
наездник
скакуна.
The
world
tryna
push
me
back
Oh
No
Мир
пытается
сбить
меня
с
ног.
О,
нет!
A
race
against
time
tryna
get
a
piece
of
mind
Я
в
гонке
со
временем,
пытаясь
обрести
душевное
равновесие,
Tryna
take
it
all
in
At
The
Speed
of
Light
Я
стараюсь
всё
успеть,
мчась
на
скорости
света.
Father
Time
tryna
push
me
like
Go
Go
Отец-Время
подгоняет
меня,
как
наездник
скакуна.
My
dreams
trying
push
me
like
Go
Go
Мои
мечты
подгоняют
меня,
как
наездник
скакуна.
A
race
against
time
tryna
do
what's
right
Я
в
гонке
со
временем,
пытаясь
поступать
правильно,
Tryna
take
it
all
in
At
The
Speed
of
Light
Я
стараюсь
всё
успеть,
мчась
на
скорости
света.
My
fam
tryna
push
me
like
Go
Go
Моя
семья
подгоняет
меня,
как
наездник
скакуна.
The
world
tryna
push
me
back
Oh
No
Мир
пытается
сбить
меня
с
ног.
О,
нет!
A
race
against
time
tryna
get
a
piece
of
mind
Я
в
гонке
со
временем,
пытаясь
обрести
душевное
равновесие,
Tryna
take
it
all
in
At
The
Speed
of
Light
Я
стараюсь
всё
успеть,
мчась
на
скорости
света.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Paul Parker
Attention! Feel free to leave feedback.