Lyrics and translation Honor Society - Full Moon Crazy (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Full Moon Crazy (Live)
Полная Лунная Сумасшедшая (Live)
I
don't
know
what
you
thought
this
was
gonna
be
Не
знаю,
что
ты
хотела
этим
добиться
You're
standing
there,
you're
looking
good
Ты
стоишь
передо
мной,
такая
вся
красивая
But
I
don't
wanna
see
ya,
oh-oh-o
Но
я
не
хочу
тебя
видеть,
о-о-о
But
as
you're
moving
in
closer
I
head
for
the
door
Но
как
только
ты
подходишь
ближе,
я
иду
к
двери
But
you're
standing
if
front
of
the
handle
Но
ты
стоишь
прямо
перед
ручкой
I
can't
handle
the
way
that
you're
smothering
me
Я
не
могу
справиться
с
тем,
как
ты
меня
душить
I
don't
wanna
see
ya,
oh-oh-o
Я
не
хочу
тебя
видеть,
о-о-о
You're
up,
you're
down,
you
smile,
you
frown,
Ты
то
взлетаешь,
то
падаешь,
то
улыбаешься,
то
хмуришься
You're
unpredictable
Ты
непредсказуемая
You
bring
me
too
much
stress
baby
Ты
приносишь
мне
слишком
много
стресса,
детка
So
put
yourself
in
check
Так
что
возьми
себя
в
руки
I
don't
need
no
drama
in
my
life
you're
not
that
special
anyway
Мне
не
нужна
драма
в
моей
жизни,
ты
все
равно
не
такая
уж
особенная
In
fact
you're
gettin
much
colder
acting
bipolar
На
самом
деле,
ты
становишься
все
холоднее,
ведешь
себя
как
биполярник
You're
ruining
my
day
Ты
портишь
мне
день
I
don't
need
no
drama
in
my
life
I've
had
enough
of
you
Мне
не
нужна
драма
в
моей
жизни,
с
меня
хватит
All
the
things
you
put
me
through
Всего
того,
через
что
ты
меня
провела
Cuz
you're
flaky,
you're
shakey,
Потому
что
ты
ненадежная,
ты
нестабильная
Need
someone
to
save
you
Тебе
нужен
кто-то,
кто
спасет
тебя
Girl,
you're
full
moon
crazy
Девочка,
ты
чокнутая
в
полнолуние
Got
to
my
car
dropped
my
keys
you're
chasing
after
me
Добрался
до
машины,
уронил
ключи,
ты
гонишься
за
мной
Then
she
said,
burning
red
you'll
be
sorry
Потом
ты
сказала,
вся
красная,
ты
пожалеешь
You
throw
my
keys
at
me
and
I
can't
believe
that
Ты
бросаешь
в
меня
мои
ключи,
и
я
не
могу
поверить
You
had
such
a
crazy
reaction
Что
у
тебя
была
такая
безумная
реакция
Unattracted
the
way
that
you
acted
Мне
не
понравилось,
как
ты
себя
вела
Now
I
gotta
leave,
oh-oh-o
Теперь
я
должен
уйти,
о-о-о
You're
rough,
you
yell,
all
the
lies
that
you
tell
Ты
грубая,
ты
кричишь,
вся
эта
ложь,
которую
ты
говоришь
You
got
me
on
my
knees
you're
wandering
in
the
streets
Ты
поставила
меня
на
колени,
ты
бродишь
по
улицам
And
I'm
begging
you
to
leave
baby,
uh
И
я
умоляю
тебя
уйти,
детка,
эээ
I
don't
need
no
drama
in
my
life
you're
not
that
special
anyway
Мне
не
нужна
драма
в
моей
жизни,
ты
все
равно
не
такая
уж
особенная
In
fact
you're
gettin
much
colder
acting
bipolar
На
самом
деле,
ты
становишься
все
холоднее,
ведешь
себя
как
биполярник
You're
ruining
my
day
Ты
портишь
мне
день
I
don't
need
no
drama
in
my
life
I've
had
enough
of
you
Мне
не
нужна
драма
в
моей
жизни,
с
меня
хватит
All
the
things
you
put
me
through
Всего
того,
через
что
ты
меня
провела
Cuz
you're
flaky,
you're
shakey,
Потому
что
ты
ненадежная,
ты
нестабильная
Need
someone
to
save
you
Тебе
нужен
кто-то,
кто
спасет
тебя
Girl,
you're
full
moon
crazy
Девочка,
ты
чокнутая
в
полнолуние
Remember
when
we
met
when
everything
was
perfect
Помнишь,
как
мы
встретились,
когда
все
было
идеально
What
happened
to
that
girl?
Что
случилось
с
той
девчонкой?
If
she
ever
comes
back
my
heart
is
always
open
Если
она
когда-нибудь
вернется,
мое
сердце
всегда
открыто
The
moon's
in
position
so
make
your
decision
Луна
в
нужном
положении,
так
что
прими
решение
I
don't
need
no
drama
in
my
life
you're
not
that
special
anyway
Мне
не
нужна
драма
в
моей
жизни,
ты
все
равно
не
такая
уж
особенная
In
fact
you're
getting
much
colder
acting
bipolar
На
самом
деле,
ты
становишься
все
холоднее,
ведешь
себя
как
биполярник
You're
ruining
my
day
Ты
портишь
мне
день
You've
got
to
get
over
your
pride
you're
not
that
special
anyway
Тебе
нужно
побороть
свою
гордость,
ты
все
равно
не
такая
уж
особенная
In
fact
you're
getting
much
colder
acting
bipolar
На
самом
деле,
ты
становишься
все
холоднее,
ведешь
себя
как
биполярник
You're
ruining
my
day
Ты
портишь
мне
день
I
don't
need
no
drama
in
my
life
I've
had
enough
of
you
Мне
не
нужна
драма
в
моей
жизни,
с
меня
хватит
All
the
things
you
put
me
through
Всего
того,
через
что
ты
меня
провела
Cuz
you're
flaky,
you're
shaky,
Потому
что
ты
ненадежная,
ты
нестабильная
Need
someone
to
save
you
Тебе
нужен
кто-то,
кто
спасет
тебя
You're
full
moon
crazy
Ты
чокнутая
в
полнолуние
You're
full
moon
crazy,
baby
Ты
чокнутая
в
полнолуние,
детка
I
said
you're
full
moon
crazy
Я
сказал,
ты
чокнутая
в
полнолуние
You're
full
moon
crazy,
yeah
Ты
чокнутая
в
полнолуние,
да
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gregory Garbowsky, Jason Rosen, Alexander Noyes, Michael Bruno, Andrew Schmidt
Attention! Feel free to leave feedback.