Honorata Skarbek Honey - Naga - Radio Edit - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Honorata Skarbek Honey - Naga - Radio Edit




Naga - Radio Edit
Обнажённая - Радио Версия
Nie mogę dzisiaj spać
Не могу сегодня спать,
Choć wokół ciemno jest
Хоть вокруг темнота,
Nie mogę nawet wstać
Не могу даже встать,
Unieść głowy i podnieść się
Поднять голову и подняться.
W powietrzu myśli się kłębią
В воздухе мысли клубятся,
Ubrana w twe słowa naga czuję się
Одетая в твои слова, обнажённой чувствую себя.
Ogarnia mnie szał
Охватывает безумие,
Ogarnia mnie strach
Охватывает страх,
Lecz nie chcę byś uwolnił mnie
Но не хочу, чтобы ты освободил меня.
Krzyk i hałas w ciszy słyszę
Крик и шум в тишине слышу,
Nie mogę się odezwać
Не могу произнести ни слова,
A w myślach krzyczę
А в мыслях кричу.
Ouooo Ouooo Uuouo
Оуоо Оуоо Ууоуо
Ouooo Ouooo Uo
Оуоо Оуоо Уо
Zbudować most chcę wnet
Построить мост хочу сейчас,
By móc nad sobą przejść
Чтобы суметь через себя переступить,
Niepewnie stawiam krok
Неуверенно делаю шаг,
Przyspiesza oddech i błądzi wzrok
Учащается дыхание и блудит взгляд.
W powietrzu myśli się kłębią
В воздухе мысли клубятся,
Ubrana w twe słowa naga czuję się
Одетая в твои слова, обнажённой чувствую себя.
Ogarnia mnie szał
Охватывает безумие,
Ogarnia mnie strach
Охватывает страх,
Lecz nie chcę byś uwolnił mnie
Но не хочу, чтобы ты освободил меня.
Krzyk i hałas w ciszy słyszę
Крик и шум в тишине слышу,
Nie mogę się odezwać
Не могу произнести ни слова,
A w myślach krzyczę
А в мыслях кричу.
Ouooo Ouooo Uuouo
Оуоо Оуоо Ууоуо
Ouooo Ouooo Uo
Оуоо Оуоо Уо
Nie naprawię się
Не починю себя,
Choć tak bardzo chcę
Хотя так сильно хочу,
W lustrze raz pękniętym ciężko przejrzeć się
В зеркале, однажды треснувшем, сложно разглядеть себя.
Nie naprawię się
Не починю себя,
Już nawet nie chcę
Уже даже не хочу,
W lustrze raz pękniętym ciężko przejrzeć się
В зеркале, однажды треснувшем, сложно разглядеть себя.
Nie naprawię się
Не починю себя,
Choć tak bardzo chcę
Хотя так сильно хочу,
W lustrze raz pękniętym ciężko przejrzeć się
В зеркале, однажды треснувшем, сложно разглядеть себя.
Nie naprawię Cię
Не починю тебя,
Już nawet nie chcę
Уже даже не хочу,
W lustrze raz pękniętym przyjrzeć się
В зеркале, однажды треснувшем, разглядеть тебя.
Krzyk i hałas w ciszy słyszę
Крик и шум в тишине слышу,
Nie mogę się odezwać
Не могу произнести ни слова,
A w myślach krzyczę
А в мыслях кричу.
Ouooo Ouooo Uouoo
Оуоо Оуоо Уоуоо
Ouooo Ouooo Uo
Оуоо Оуоо Уо
(Nie naprawię się choć tak bardzo chcę)
(Не починю себя, хотя так сильно хочу)
(W lustrze raz pękniętym ciężko przejrzeć się)
зеркале, однажды треснувшем, сложно разглядеть себя)
(Nie naprawię cię już nawet nie chcę)
(Не починю тебя, уже даже не хочу)
(W lustrze raz pękniętym ciężko przejrzeć się)
зеркале, однажды треснувшем, сложно разглядеть себя)
(Nie naprawię się choć tak bardzo chcę)
(Не починю себя, хотя так сильно хочу)
(W lustrze raz pękniętym ciężko przejrzeć się)
зеркале, однажды треснувшем, сложно разглядеть себя)






Attention! Feel free to leave feedback.