Lyrics and translation Honorata Skarbek Honey - Naga - Radio Edit
Nie
mogę
dzisiaj
spać
Я
не
могу
спать
сегодня
Choć
wokół
ciemno
jest
Хотя
вокруг
темно
Nie
mogę
nawet
wstać
Я
даже
встать
не
могу
Unieść
głowy
i
podnieść
się
Поднять
головы
и
поднять
W
powietrzu
myśli
się
kłębią
В
воздухе
мысли
клубятся
Ubrana
w
twe
słowa
naga
czuję
się
Одетая
в
твои
слова
голая
я
чувствую
себя
Ogarnia
mnie
szał
Меня
охватывает
безумие
Ogarnia
mnie
strach
Меня
охватывает
страх.
Lecz
nie
chcę
byś
uwolnił
mnie
Но
я
не
хочу,
чтобы
ты
освободил
меня.
Krzyk
i
hałas
w
ciszy
słyszę
Крик
и
шум
в
тишине
я
слышу
Nie
mogę
się
odezwać
Я
не
могу
заговорить
A
w
myślach
krzyczę
И
в
мыслях
кричу
Ouooo
Ouooo
Uuouo
Ouooo
Ouooo
Uuouo
Ouooo
Ouooo
Uo
Ouooo
Ouooo
Uo
Zbudować
most
chcę
wnet
Построить
мост
я
хочу
в
By
móc
nad
sobą
przejść
Чтобы
пройти
через
себя
Niepewnie
stawiam
krok
Неуверенно
делаю
шаг
Przyspiesza
oddech
i
błądzi
wzrok
Ускоряет
дыхание
и
блуждает
взгляд
W
powietrzu
myśli
się
kłębią
В
воздухе
мысли
клубятся
Ubrana
w
twe
słowa
naga
czuję
się
Одетая
в
твои
слова
голая
я
чувствую
себя
Ogarnia
mnie
szał
Меня
охватывает
безумие
Ogarnia
mnie
strach
Меня
охватывает
страх.
Lecz
nie
chcę
byś
uwolnił
mnie
Но
я
не
хочу,
чтобы
ты
освободил
меня.
Krzyk
i
hałas
w
ciszy
słyszę
Крик
и
шум
в
тишине
я
слышу
Nie
mogę
się
odezwać
Я
не
могу
заговорить
A
w
myślach
krzyczę
И
в
мыслях
кричу
Ouooo
Ouooo
Uuouo
Ouooo
Ouooo
Uuouo
Ouooo
Ouooo
Uo
Ouooo
Ouooo
Uo
Nie
naprawię
się
Я
не
починю
себя
Choć
tak
bardzo
chcę
Хотя
я
так
хочу
W
lustrze
raz
pękniętym
ciężko
przejrzeć
się
В
зеркале,
когда-то
треснувшем,
трудно
рассмотреть
себя
Nie
naprawię
się
Я
не
починю
себя
Już
nawet
nie
chcę
Я
даже
больше
не
хочу
W
lustrze
raz
pękniętym
ciężko
przejrzeć
się
В
зеркале,
когда-то
треснувшем,
трудно
рассмотреть
себя
Nie
naprawię
się
Я
не
починю
себя
Choć
tak
bardzo
chcę
Хотя
я
так
хочу
W
lustrze
raz
pękniętym
ciężko
przejrzeć
się
В
зеркале,
когда-то
треснувшем,
трудно
рассмотреть
себя
Nie
naprawię
Cię
Я
тебя
не
починю.
Już
nawet
nie
chcę
Я
даже
больше
не
хочу
W
lustrze
raz
pękniętym
przyjrzeć
się
В
Однажды
треснувшее
зеркало
присмотритесь
Krzyk
i
hałas
w
ciszy
słyszę
Крик
и
шум
в
тишине
я
слышу
Nie
mogę
się
odezwać
Я
не
могу
заговорить
A
w
myślach
krzyczę
И
в
мыслях
кричу
Ouooo
Ouooo
Uouoo
Ouooo
Ouooo
Uouoo
Ouooo
Ouooo
Uo
Ouooo
Ouooo
Uo
(Nie
naprawię
się
choć
tak
bardzo
chcę)
(Я
не
могу
исправить
себя,
хотя
я
так
хочу)
(W
lustrze
raz
pękniętym
ciężko
przejrzeć
się)
(В
зеркале,
когда-то
треснувшем)
(Nie
naprawię
cię
już
nawet
nie
chcę)
(Я
не
исправлю
тебя
больше,
я
даже
не
хочу)
(W
lustrze
raz
pękniętym
ciężko
przejrzeć
się)
(В
зеркале,
когда-то
треснувшем)
(Nie
naprawię
się
choć
tak
bardzo
chcę)
(Я
не
могу
исправить
себя,
хотя
я
так
хочу)
(W
lustrze
raz
pękniętym
ciężko
przejrzeć
się)
(В
зеркале,
когда-то
треснувшем)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.