Honorebel - Reason To Live - Original Radio Edit - translation of the lyrics into German




Reason To Live - Original Radio Edit
Grund zu leben - Original Radio Edit
Sitting down, in my room
Sitzend in meinem Zimmer
Staring at my tea cup, thinking
Starre ich auf meine Tasse, denke
Wondering if I should roam the town
Frage mich, ob ich durch die Stadt ziehen soll
Hit up the clubs, all night drinkin
Die Clubs besuchen, die ganze Nacht trinken
My affection remains the same
Meine Zuneigung bleibt gleich
Her reflection is in my brain
Ihr Spiegelbild ist in meinem Kopf
I feel like I'm in space
Ich fühle mich wie im Weltall
I never wanted to change
Ich wollte mich nie ändern
I would die for you,
Ich würde für dich sterben,
I would cry for you
Ich würde für dich weinen
I would die for you
Ich würde für dich sterben
I get this feeling you're my reason to live
Ich habe das Gefühl, du bist mein Grund zu leben
To live, you're my reason to live
Zu leben, du bist mein Grund zu leben
To live
Zu leben
Never glass, untwist of thiw world
Kein Glas, verdreht diese Welt
No girl, come close to this girl
Kein Mädchen kommt diesem Mädchen nah
I inflict the pain in your wound
Ich füge dem Schmerz in deiner Wunde zu
Slowly, fire rain in my room
Langsam regnet Feuer in mein Zimmer
Some night, we can stand and argue
Manche Nächte stehen wir und streiten
Annalyze the moon was in value
Analysieren den Mond war von Wert
What was love, know it's lust
Was Liebe war, weiß, es ist Lust
We need medicine to purify the corrupt
Wir brauchen Medizin, um das Verderbte zu reinigen
Deny me excess to the bank of your love
Verweigere mir den Zugang zur Bank deiner Liebe
As I jump in from the balcony
Während ich vom Balkon springe
And my intention as a composer was in to destroy
Und meine Absicht als Komponist war zu zerstören
This unique symphony
Diese einzigartige Symphonie
Your emotionally traumatized and that's... equally
Du bist emotional traumatisiert und das... gleichermaßen
My sky looking like the landscape of velvet
Mein Himmel sieht aus wie die Landschaft aus Samt
There will never be a change of scenery
Es wird nie eine Veränderung der Szenerie geben
I would die for you,
Ich würde für dich sterben,
I would cry for you
Ich würde für dich weinen
I would die for you
Ich würde für dich sterben
I get this feeling you're my reason to live
Ich habe das Gefühl, du bist mein Grund zu leben
To live, you're my reason to live
Zu leben, du bist mein Grund zu leben
To live
Zu leben
I would die for you,
Ich würde für dich sterben,
I would cry for you
Ich würde für dich weinen
I would die for you
Ich würde für dich sterben
I get this feeling you're my reason to live
Ich habe das Gefühl, du bist mein Grund zu leben
To live, you're my reason to live
Zu leben, du bist mein Grund zu leben
To live
Zu leben
I would die for you,
Ich würde für dich sterben,
I would cry for you
Ich würde für dich weinen
I would die for you
Ich würde für dich sterben
I get this feeling you're my reason to live
Ich habe das Gefühl, du bist mein Grund zu leben
To live, you're my reason to live
Zu leben, du bist mein Grund zu leben
To live.
Zu leben.





Writer(s): Maurice White, Charles Stepney, Philip James Bailey


Attention! Feel free to leave feedback.