Honza Nedved - Osmnact - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Honza Nedved - Osmnact




Osmnact
Восемнадцать
Když mám, když u sebe, lásko,
Когда ты рядом, любовь моя,
Když mám, noc je krátká jak nic,
Когда ты со мной, ночь коротка,
čas mámí jak orlů stín něhu k nám
Время, как тень орла, нежность к нам влечёт,
Když ruce brání hlazený svět
Когда руки прячут от глаз весь мир,
Oblinky zmatených osmnácti let,
Оконца твоих сбивчивых восемнадцати лет,
Ty jsi tak krásná, že zastavil se dech, lásko.
Ты так прекрасна, что дух замирает, любовь моя.
k nám sem přilétli ptáci,
К нам птицы прилетели,
Běhají po srdcích, co kreslil jsem já,
Бегают по сердцам, что рисовал я,
Jablůňky nezralé a do květů pyl, když polykáš.
Яблони незрелые и в цветы пыльца, когда ты глотаешь.
Najednou zapomínáš, že jsem tu já,
Вдруг ты забываешь, что я здесь,
V krajině jiné duše žije teď tvá,
В стране другой душа твоя живёт,
Půvabe zmatených osmnácti let, lásko
Очарование сбивчивых восемнадцати лет, любовь моя.
A zpívej, lásko, o tom, co přijde,
И пой, любимая, о том, что будет,
O květech z polibků, co nemizí hned,
О цветах из поцелуев, что не вянут,
O bílých srdíčkách, co znamenají kůži, když kvete sad
О белых сердечках, что значат кожу, когда цветёт сад,
O schůzkách pod mostem, kde ve tmě se scházíš,
О встречах под мостом, где во тьме скрываешься,
Kde v šatech ruce hledaj, jak být si blíž,
Где в платьях руки ищут, как быть ближе,
Tak jenom zazpívej, jak dovedeš být šťastná, lásko.
Так просто спой, как можешь быть счастливой, любовь моя.
k nám sem přilétli ptáci,
К нам птицы прилетели,
Běhají po srdcích, co kreslil jsem já,
Бегают по сердцам, что рисовал я,
Jablůňky nezralé a do květů pyl, když polykáš.
Яблони незрелые и в цветы пыльца, когда ты глотаешь.
Najednou zapomínáš, že jsem tu já,
Вдруг ты забываешь, что я здесь,
V krajině jiné duše žije teď tvá,
В стране другой душа твоя живёт,
Půvabe zmatených osmnácti let, lásko
Очарование сбивчивых восемнадцати лет, любовь моя.
k nám sem přilétli ptáci,
К нам птицы прилетели,
Běhají po srdcích, co kreslil jsem já,
Бегают по сердцам, что рисовал я,
Jablůňky nezralé a do květů pyl, když polykáš.
Яблони незрелые и в цветы пыльца, когда ты глотаешь.
Najednou zapomínáš, že jsem tu já,
Вдруг ты забываешь, что я здесь,
V krajině jiné duše žije teď tvá,
В стране другой душа твоя живёт,
Půvabe zmatených osmnácti let, lásko
Очарование сбивчивых восемнадцати лет, любовь моя.
Půvabe zmatených osmnácti let, lásko
Очарование сбивчивых восемнадцати лет, любовь моя.





Writer(s): Jan Nedved St.


Attention! Feel free to leave feedback.