Honza Nedved - Rikatado - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Honza Nedved - Rikatado




Rikatado
Rikatado
Vy krásné a tiché noci nad řekou
My beautiful and quiet nights over the river
A soví hnízda kdesi v korunách střech.
And owls' nests somewhere in the crowns of the roofs.
Ty Sázavo, cos nosila nás na rukou,
O Sázava, who carried us on your hands,
Když nám v zátočinách utekl břeh.
When in the bends the bank ran away from us.
Ne, nebude nikdy svítat, nikdy znít
No, it will never dawn again, never again sound
Naše Rikatádo ve stínu skal,
Our Rikatádo in the shadow of the cliffs,
nebudeme po hospůdkách zpívat a pít,
We will no longer sing and drink in the pubs,
Čas nám spravedlivá léta spočítal.
Time has counted the just years for us.
Ještě do ucha mi potichu zní panenky hlas
The girl's voice still whispers softly in my ear
S bílou dlaní, s tělem kakaových zrn.
With a pale palm, with a body of cocoa beans.
Chvěla se tam na lůžku jak ve vánku vlas,
There she trembled on the bed like hair in the wind,
A asi šťastná jako voděnka z vln.
And probably happy as a water nymph from the waves.
Ne, nebude nikdy svítat, nikdy znít
No, it will never dawn again, never again sound
Naše Rikatádo ve stínu skal,
Our Rikatádo in the shadow of the cliffs,
nebudeme po hospůdkách zpívat a pít,
We will no longer sing and drink in the pubs,
Čas nám spravedlivá léta spočítal.
Time has counted the just years for us.
A možná ještě svítá a možná někdy i zní,
And perhaps it still dawns and perhaps it sometimes sounds,
Jenže i příroda přece jen stud.
But even nature is ashamed, you see.
A písnička své přátelé a my přátelství s
And the song its friends and we friendship with it
A hanba na to, aby obličej zrud.
And shame on it if its face blushes.
Ne, nebude nikdy svítat, nikdy znít
No, it will never dawn again, never again sound
Naše Rikatádo ve stínu skal,
Our Rikatádo in the shadow of the cliffs,
nebudeme po hospůdkách zpívat a pít,
We will no longer sing and drink in the pubs,
Čas nám spravedlivá léta spočítal.
Time has counted the just years for us.
Vy krásné a tiché noci nad řekou
Oh beautiful and quiet nights over the river





Writer(s): Jan Nedved St.


Attention! Feel free to leave feedback.