Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sbattete
zigomi
contro
gli
spigoli
Schlagt
eure
Wangenknochen
gegen
die
Kanten.
Vivo
notti
brevi
come
i
lestrigoli.
Ich
erlebe
kurze
Nächte
wie
die
Lästrygonen.
Ogni
strofa
mia
è
il
messia
Jede
meiner
Strophen
ist
der
Messias,
Sceso
in
terra
e
laia
merda
piace
der
zur
Erde
herabgestiegen
ist,
und
die
Scheiße
gefällt,
Ciò
un
capolavoro
alla
guerra
e
pace
ich
habe
ein
Meisterwerk
wie
Krieg
und
Frieden.
Tu
non
sembri
loquace,
ti
stappo
la
faccia
Du
scheinst
nicht
gesprächig
zu
sein,
ich
reiße
dir
das
Gesicht
ab,
Ti
strappo
le
braccia
vedi
il
cielo
che
ti
schiaccia.
ich
reiße
dir
die
Arme
aus,
sieh,
wie
der
Himmel
dich
erdrückt.
Metto
in
metrica
le
gemme
del
mio
pensiero
Ich
setze
die
Juwelen
meines
Denkens
in
Metrik,
Ho
rime
calde
come
la
sabbia
a
gerusalemme
ich
habe
Reime,
heiß
wie
der
Sand
in
Jerusalem.
(Eh)
i
rap
in
my
city,
squoto
la
scena
come
un
terremoto
ad
Haiti
(Eh)
Rap
in
meiner
Stadt,
ich
erschüttere
die
Szene
wie
ein
Erdbeben
in
Haiti.
Ho
versi
come
stalattiti
Ich
habe
Verse
wie
Stalaktiten
Su
sti
4 falliti
auf
diesen
4 Versagern.
I
tuoi
rapper
preferiti
morti
fra
i
detriti.
Deine
Lieblingsrapper
sind
tot
zwischen
den
Trümmern.
Il
mio
rap
è
un
ferro
rovente
Mein
Rap
ist
ein
glühendes
Eisen,
Punta
di
diamante
pallottola
vangante
nel
niente
Diamantspitze,
eine
Kugel,
die
im
Nichts
verschwindet.
Parte
dalla
mente,
lo
sparo
dalla
bocca
e
te
ne
accorgi
nella
istante
in
cui
ti
buco
il
ventre
Sie
beginnt
im
Kopf,
ich
schieße
sie
aus
dem
Mund,
und
du
merkst
es
in
dem
Moment,
in
dem
ich
dir
den
Bauch
durchlöchere.
Voi
andate
a
studiare
per
domani
Ihr
geht
für
morgen
lernen
E
smettere
con
il
rap
non
fa
per
voi
und
hört
mit
dem
Rap
auf,
das
ist
nichts
für
euch.
Sopra
il
palco
faccio
sacrifici
umani
Auf
der
Bühne
bringe
ich
Menschenopfer
dar.
Fotti
con
l'immortale
rap
cinigami
Fick
dich
mit
dem
unsterblichen
Rap-Shinigami.
Sputo
la
hem
come
l'EP
di
Gose
Ich
spucke
das
" হেম
" wie
die
EP
von
Gose.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Keion Rowell
Attention! Feel free to leave feedback.