Hoodie Allen feat. Chiddy - Fame Is for Assholes - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Hoodie Allen feat. Chiddy - Fame Is for Assholes




Yeah, yeah
Да, да
First team bitch
Сучка из первой команды
Stop, hoodie time
Остановись, время толстовки
Bitches bow down, don't even know me
Сучки преклоняются, они даже не знают меня
Told me I'm a dog like Odie
Сказал мне, что я такой же пес, как Оди
And I only fuck with crazy girls like I'm home like I'm Brodie
И я трахаюсь только с сумасшедшими девчонками, как будто я дома, как будто я Броди
Made her cum trice like Obie, damn
Заставил ее кончить в три приема, как Оби, черт возьми
So I don't shop at Alexander McQueen (why?)
Поэтому я не хожу за покупками в Alexander McQueen (почему?)
I don't even know what that mean
Я даже не знаю, что это значит
Tryna live life on an everyday scheme
Пытаюсь жить по повседневной схеме
The minute you met me was kind of a wet dream, well
Та минута, когда ты встретил меня, была чем-то вроде эротического сна, ну
We don't got that in common (common)
У нас нет ничего общего (общего)
These bitches want the Action Bronson (Bronson)
Эти сучки хотят экшена, Бронсон (Bronson)
I give a little Magic Johnson
Я даю немного Мэджика Джонсона
Then she wanna hold my wand like Emma Watson
Потом она хочет подержать мою палочку, как Эмма Уотсон
Oh they mad cause I got flow
О, они злятся, потому что у меня есть поток
And these other rappers cheesy like a nacho
А эти другие рэперы слащавые, как начо
So my pockets getting bigger like Lovato
Так что мои карманы становятся больше, как у Ловато
But you ain't got no fuckin' Hoodie in your Serato?
Но у тебя в Серато нет никакой гребаной толстовки с капюшоном?
Talk to me, tell me your name
Поговори со мной, скажи мне свое имя
You want my life, I want the same
Ты хочешь моей жизни, я хочу того же
You say that it's meant to be, meant to be (wow, wow, wow)
Ты говоришь, что так и должно быть, так и должно быть (вау, вау, вау)
You ain't no celebrity, so stop (yeah)
Ты не знаменитость, так что остановись (да)
'Cause fame is for assholes
Потому что слава - это для придурков
Hold up, stop, came here with a mission
Подожди, остановись, я пришел сюда с миссией
They didn't pick me first like I'm Griffin
Они не выбрали меня первым, как будто я Гриффин
I can see like everything he missin'
Я вижу, как будто все, чего ему не хватает,
Got a bad bitch, she my cash cow, she my cash cow
У меня плохая сучка, она моя дойная корова, она моя дойная корова
I'mma make a million dollars so I have her pass out
Я заработаю миллион долларов, чтобы она отключилась.
Pass blunts, babe, I can get you Emma Stoned
Пропусти мимо ушей, детка, я могу накурить тебя, Эмма.
And I don't ever leave my bed alone
И я никогда не оставляю свою постель в покое
Tryna tell my future like Cleo
Пытаюсь предсказать свое будущее, как Клео
Tell me I'm the one, treat the kid like he Neo, damn
Скажи мне, что я тот самый, обращайся с ребенком как с Нео, черт возьми
Thousand white bitches in the club, that's a kilo
Тысяча белых сук в клубе - это килограмм
Let me spill this cash like the Rio, Grande
Позволь мне пролить эти деньги, как Рио-Гранде
I'm all about the ass and bush
Я всецело сосредоточен на заднице и кустах
That's why they lookin' at me like I'm Ashton Kush
Вот почему они смотрят на меня так, словно я Эштон Куш
I'm a bastard, look
Я ублюдок, послушай
I'm a fashion crook
Я модный мошенник
So let me take your clothes off, bang
Так что позволь мне снять с тебя одежду, бах
Talk to me, tell me your name
Поговори со мной, скажи мне свое имя
You want my life, I want the same
Ты хочешь моей жизни, я хочу того же
You say that it's meant to be, meant to be
Ты говоришь, что так и должно быть, так и должно быть
You ain't no celebrity, so stop
Ты не знаменитость, так что прекрати
'Cause fame is for assholes
Потому что слава - это для придурков
'Cause fame is for assholes
Потому что слава - это для придурков
'Cause fame is for assholes
Потому что слава - это для придурков
'Cause fame is for assholes
Потому что слава - это для придурков
Stop, Chiddy time
Остановись, детское время
I hear girl like "come to the telly"
Я слышу, как девушка говорит: "Иди к телевизору".
Hit me on the phone you could run to the celly
Позвони мне по телефону, ты мог бы сбегать в "Селли".
Just walked in, why they lookin' at me doe?
Только что вошел, почему они смотрят на меня, лань?
Girl you the bomb, could we lay like Frito?
Девочка, ты бомба, не могли бы мы лечь, как Фрито?
I got my jacket for you if you a tad cold
У меня есть для тебя моя куртка, если тебе немного холодно
Swack ho, probably gettin' tail like a tadpole
Шикарно, наверное, поджимаешь хвост, как головастик.
First time I seen her man she wave like a flagpole
Когда я впервые увидел ее мужчину, она размахивала им, как флагштоком
She tryna fuck fame but that shit is for assholes
Она пытается трахнуть славу, но это дерьмо для придурков
Yeah, since I heard they finish first
Да, с тех пор, как я услышал, что они финишируют первыми
I'mma appetize then I get that pussy for dessert
Я приготовлю закуску, а потом получу эту киску на десерт.
Clock, clock in you know I always put in work
Часы, часы внутри, ты же знаешь, я всегда вкладываю в работу
Tryna find her is easy she got designer on her purse
Пытаться найти ее легко, у нее дизайнерская сумочка
I don't need to know your accolades
Мне не нужно знать ваших похвал
I could do that shit in half a day
Я мог бы сделать это дерьмо за полдня
Act brand new but that's okay
Веди себя совершенно по-новому, но это нормально
'Cause I'm about to get the cat, Anne Hathaway, hey!
Потому что я собираюсь завести кошку, Энн Хэтэуэй, эй!
Talk to me, tell me your name
Поговори со мной, скажи мне свое имя
You want my life, I want the same
Ты хочешь моей жизни, я хочу того же
You say that it's meant to be, meant to be
Ты говоришь, что так и должно быть, так и должно быть
You ain't no celebrity, so stop
Ты не знаменитость, так что прекрати
'Cause fame is for assholes
Потому что слава - это для придурков
'Cause fame is for assholes
Потому что слава - это для придурков
'Cause fame is for assholes
Потому что слава - это для придурков
You say that it's meant to be, meant to be
Ты говоришь, что так и должно быть, так и должно быть
You ain't no celebrity, so stop
Ты не знаменитость, так что прекрати
'Cause fame is for assholes
Потому что слава - это для придурков





Hoodie Allen feat. Chiddy - Fame Is for Assholes
Album
Fame Is for Assholes
date of release
18-02-2013



Attention! Feel free to leave feedback.