Hoodie Allen feat. Meghan Tonjes - Are U Having Any Fun? - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Hoodie Allen feat. Meghan Tonjes - Are U Having Any Fun?




Yeah, are you having any fun, fun f-fun, fun? (Whoa)
Да, тебе весело, весело, Ф-весело, весело?
Are you having any fun? (Are you having any fun?)
Тебе весело? (тебе весело?)
Check it, yo, if you ain't having fun, whatchu do it for?
Зацени, йоу, если тебе не весело, то зачем ты это делаешь?
Quit your job, leave your wife, tell your kids you went on tour
Бросай работу, бросай жену, скажи детям, что уехал в турне.
You went out to get them snacks, ice cream and some chocolate fudge
Ты ходила за закусками, мороженым и шоколадной помадкой.
You the one they love, so if you disappear, they'll hold a grudge
Ты единственная, кого они любят, так что если ты исчезнешь, они затаят обиду.
Showing up at graduation, telling them you're proud they made it
Явиться на выпускной и сказать, что гордишься тем, что у них получилось.
Then it's back to your vacation, bumping Californication
А потом возвращайся в свой отпуск, натыкаясь на Калифорнию.
In your station wagon that you borrowed from your older neighbors
В своем универсале, который ты одолжил у своих старых соседей.
Left a note that you would take it (You kids get back here!)
Оставил записку, что возьмешь ее (дети, возвращайтесь сюда!)
Living life without responsibility, sorta sounds a deal to me
Жизнь без ответственности, по-моему, звучит неплохо
Changed my name to cavity cause everybody filling me
Я сменил имя на кариес, потому что все меня заполняют.
Heard some people say I ain't a real emcee
Слышал, некоторые говорят, что я не настоящий ведущий.
Might become a chef the way these motherfuckers grilling me
Я мог бы стать шеф поваром как эти ублюдки жарят меня на гриле
Meanwhile I got every Will Smith CD
Тем временем я получил все диски Уилла Смита.
And the first two seasons of Felicity
И первые два сезона "Фелисити".
Rapping's like a gift to me
Рэп для меня как подарок судьбы
Literally I hit em with the Pun like, 'Yeah Baby Baby'
Я буквально поразил их каламбуром типа: "Да, детка, детка".
Are you having any fun?
Тебе весело?
Fun, fun, fun (Are you having fun?)
Веселье, веселье, веселье (тебе весело?)
Are you having any fun?
Тебе весело?
Fun, fun, fun
Весело, весело, весело
Girl, we can have fun right under the sun, drinking all day, anything you want
Девочка, мы можем веселиться прямо под солнцем, пить весь день, все, что захочешь.
Are you having any fun?
Тебе весело?
Fun, fun, fun (Hey)
Весело, весело, весело (Эй!)
I could be the one you really wanted
Я мог бы быть тем, кто тебе действительно нужен.
Could've had it all, but then you lost it (Oh)
У тебя могло быть все, но потом ты все потерял (О).
Yeah, first of the month comes, I ain't excited for it
Да, наступает первое число месяца, и я не в восторге от этого.
Baby diapers, baby Jordans, you know I'm providing for it
Детские подгузники, детские Джорданы, ты же знаешь, что я их обеспечиваю.
Know I said I had a baby, baby, but that's premature
Знаешь, я сказала, что у меня будет ребенок, но это преждевременно.
No one's pregnant yet, but they might be once they hear this verse
Никто еще не забеременел, но они могут забеременеть, как только услышат этот куплет.
My life's a movie, imma be the one who's casting it
Моя жизнь-это фильм, и я буду тем, кто снимет его.
Get so many girls, it'd be an action flick
Заполучить столько девушек, что это был бы экшн-фильм
Might upset the pacifists, but fact is I am really quite compassionate
Возможно, пацифистов это расстроит, но факт в том, что я действительно очень сочувствую.
Like when it comes to smoking blunts, you know I'm always ashin' it
Например, когда дело доходит до курения косяков, ты же знаешь, что я всегда их пеплю.
Plus, I'm killing it with older women like The Graduate
К тому же, я убиваю его с женщинами постарше, вроде выпускницы.
I could see you in my future, girl, could you imagine it?
Я мог бы увидеть тебя в своем будущем, девочка, ты можешь себе это представить?
You the type to type a lot and call yourself an activist
Ты из тех, кто много печатает и называет себя активистом.
I'm the type to overthink it all, I'm such an analyst
Я из тех, кто все обдумывает, я такой аналитик.
Everyone agrees, you so attractive, it's unanimous
Все согласны, ты так привлекательна, это единодушно.
I'll do anything you want, babe, except abstinence
Я сделаю все, что ты захочешь, детка, кроме воздержания.
Take a yoga class and shit, maybe buy you brunch
Сходи на урок йоги и все такое, может быть, купишь себе поздний завтрак
The truth is it don't really matter much cause we having so much fun
Правда в том что это не имеет большого значения потому что нам так весело
Fun, fun, fun (Hey)
Весело, весело, весело (Эй!)
Are you having any fun? (Are you having any fun?)
Тебе весело? (тебе весело?)
Fun, fun, fun
Весело, весело, весело
Girl, we can have fun right under the sun, drinking all day, anything you want
Девочка, мы можем веселиться прямо под солнцем, пить весь день, все, что захочешь.
Are you having any fun?
Тебе весело?
Fun, fun, fun
Весело, весело, весело
I could be the one you really wanted
Я мог бы быть тем, кто тебе действительно нужен.
Could've had it all, but then you lost it (I could be the one)
У тебя могло быть все, но потом ты все потерял мог бы быть тем самым).
I could be the one you really wanted
Я мог бы быть тем, кто тебе действительно нужен.
Could've had it all, but then you lost it (I could be the one)
У тебя могло быть все, но потом ты все потерял мог бы быть тем самым).
I could be the one you really wanted
Я мог бы быть тем, кто тебе действительно нужен.
Could've had it all, but then you lost it (Oh)
У тебя могло быть все, но потом ты все потерял (О).






Attention! Feel free to leave feedback.