Lyrics and translation Hoodie Allen - Get It on the Low
Nobody
compares,
when
I
think
about
the
world
Никто
не
сравнится,
когда
я
думаю
о
мире.
And
I
think
about
the
girls
in
it
И
я
думаю
о
девушках
в
нем.
Nobody
is
you,
you
make
a
whole
room
stop
Никто
- это
ты,
ты
заставляешь
замирать
всю
комнату.
They
stare
the
minute
you
walk
in
it
Они
пялятся
в
ту
минуту,
когда
ты
входишь
в
нее.
You
don't
gotta
leave
Ты
не
должна
уходить.
Cause
I
see
someone
right
here
that
can
treat
you
right
Потому
что
я
вижу
здесь
кое
кого
кто
может
обращаться
с
тобой
правильно
And
that
someone
is
me,
so
baby
just
let
your
phone
ring
И
этот
кто-то
- я,
так
что,
детка,
просто
дай
своему
телефону
зазвонить.
We
can
do
our
own
thing
Мы
можем
заниматься
своими
делами.
I
know,
I
know,
I
know,
you're
not
afraid
Я
знаю,
знаю,
знаю,
ты
не
боишься.
You
said,
you
said,
you
said,
it's
just
a
game
Ты
сказал,
Ты
сказал,
Ты
сказал,
что
это
просто
игра,
Baby,
baby,
baby
it's
time
for
a
change,
yeah
детка,
детка,
детка,
пришло
время
перемен,
да
I
know
you
wanna
Я
знаю,
что
ты
хочешь
этого.
Get
it
on
the
low
Don't
be
afraid,
I'll
never
let
him
know
Не
бойся,
я
никогда
не
дам
ему
знать.
I
can
give
it
to
you
like
you
never
had
before
Я
могу
дать
тебе
это,
как
никогда
раньше.
I
don't
mean
to
offend
you,
but
this
is
something
special
Я
не
хочу
вас
обидеть,
но
это
нечто
особенное.
Can't
keep
it
confidential
anymore
Я
больше
не
могу
хранить
это
в
тайне.
I
just
need
to
tell
somebody
Мне
просто
нужно
кое
кому
рассказать
Tell
me
if
you
got
somebody
else
Скажи
мне,
есть
ли
у
тебя
кто-то
еще?
Look
at
what
you've
done
Посмотри,
что
ты
наделал.
One
minute
we're
having
fun
Одну
минуту
мы
веселимся
Next
minute,
it's
like
you've
gone
chasing
В
следующую
минуту
ты
словно
бросился
в
погоню.
After
someone
new,
and
how
we
got
so
far
После
того,
как
кто-то
новый,
и
как
мы
зашли
так
далеко
Cause
everything
that
I've
done
is
for
you
Потому
что
все
что
я
сделал
это
для
тебя
Baby
is
it
me?
Детка,
Это
я?
I'm
always
forced
to
be
Я
всегда
вынужден
быть
With
the
type
of
people
that
your
mama
suggested
С
теми
людьми,
которых
предлагала
твоя
мама.
I
cannot
compete,
it's
starting
to
feel
like
a
marathon
Я
не
могу
соревноваться,
это
похоже
на
марафон.
Nobody
has
ever
won
Никто
никогда
не
выигрывал.
I
know,
I
know,
I
know,
you're
not
afraid
Я
знаю,
знаю,
знаю,
ты
не
боишься.
You
said,
you
said,
you
said,
you
kept
saying
my
name
Ты
сказал,
Ты
сказал,
Ты
сказал,
Ты
все
повторял
мое
имя.
Baby,
baby,
baby,
it's
time
for
a
change!
Детка,
детка,
детка,
пришло
время
перемен!
I
know
you
wanna
Я
знаю,
что
ты
хочешь
этого.
Get
it
on
the
low
Don't
be
afraid,
I'll
never
let
him
know
Не
бойся,
я
никогда
не
дам
ему
знать.
I
can
give
it
to
you
like
you
never
had
before
Я
могу
дать
тебе
это,
как
никогда
раньше.
I
don't
mean
to
offend
you,
but
this
is
something
special
Я
не
хочу
вас
обидеть,
но
это
нечто
особенное.
Can't
keep
it
confidential
anymore
Я
больше
не
могу
хранить
это
в
тайне.
I
just
need
to
tell
somebody
Мне
просто
нужно
кое
кому
рассказать
Tell
me
if
you
got
somebody
else
Скажи
мне,
есть
ли
у
тебя
кто-то
еще?
Taking
her
to
school
on
some
math
shit
Отвожу
ее
в
школу
на
какую-то
математическую
хрень.
I
can
be
the
one
in
your
classes
Я
могу
быть
единственным
в
твоих
классах.
You
can
be
on
top,
you
- you
can
be
on
top
Ты
можешь
быть
на
вершине,
ты-ты
можешь
быть
на
вершине.
You
can
- you
can
be
on
top
like
a
fraction
Ты
можешь-ты
можешь
быть
сверху,
как
дробь.
If
you
mad
now
that's
subtraction
Если
ты
сейчас
злишься
то
это
вычитание
Tell
them
not
to
call
it
a
fax
man
Скажи
им,
чтобы
не
называли
это
факсом.
Used
to
be
the
outcast,
now
I'll
lead
out
the
class
Раньше
я
был
изгоем,
а
теперь
буду
вести
за
собой
весь
класс.
Like
I'm
sorry
Ms.
Jackson,
oh
Как
будто
мне
жаль
мисс
Джексон,
о
I'm
for
real,
that's
just
me
on
acid
Я
настоящий,
это
просто
я
под
кислотой.
Give
me
one
day,
then
I
promise
I'll
smash
it
Дай
мне
один
день,
и
я
обещаю,
что
разобью
его
вдребезги.
Robbing
you
rappers,
I'm
leaving
them
batshit
crazy
Грабя
вас,
рэперов,
я
оставляю
их
сумасшедшими.
Looking
at
her
ass
like
"baby
damn!"
that's
an
appropriate
caption
Глядя
на
ее
задницу,
как
будто
"детка,
черт
возьми!"
- вот
подходящая
подпись.
Friends
get
me
out,
cause
her
ass
a
distraction
man
Друзья
вытаскивают
меня,
потому
что
ее
задница
отвлекает
мужчину.
And
now
everybody
in
there
stopping
like
a
traffic
jam
И
теперь
все
там
останавливаются,
как
в
пробке.
I
know
you
wanna
Я
знаю,
что
ты
хочешь
этого.
Get
it
on
the
low
Don't
be
afraid,
I'll
never
let
him
know
Не
бойся,
я
никогда
не
дам
ему
знать.
I
can
give
it
to
you
like
you
never
had
before
Я
могу
дать
тебе
это,
как
никогда
раньше.
I
don't
mean
to
offend
you,
but
this
is
something
special
Я
не
хочу
вас
обидеть,
но
это
нечто
особенное.
Can't
keep
it
confidential
anymore
Я
больше
не
могу
хранить
это
в
тайне.
I
just
need
to
tell
somebody
Мне
просто
нужно
кое
кому
рассказать
Tell
me
if
you
got
somebody
else
Скажи
мне,
есть
ли
у
тебя
кто-то
еще?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Reginald James Ferguson, Steven A Markowitz, Parrish Alan Warrington
Attention! Feel free to leave feedback.