Hoodie Allen - Movie - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Hoodie Allen - Movie




Movie
Фильм
She got an ass like her mama's, call that Julia Roberts
У нее задница, как у ее мамы, зови ее Джулия Робертс
This pretty lady is crazy cause she addicted to drama
Эта красотка сумасшедшая, потому что она зависима от драмы
I'm tryna keep it romantic, I'm like Matthew McConaugh
Я пытаюсь сохранить романтику, я как Мэттью Макконахи
Don't need to be a detective to figure out that she want it
Не нужно быть детективом, чтобы понять, что она этого хочет
She ride around in a Cadi, probably bought by her father
Она разъезжает на Кадиллаке, вероятно, купленном ее отцом
She loves to listen to oldies and wear her hair like Madonna
Она любит слушать старые песни и носить волосы, как Мадонна
She tell her dad I'm a doctor, I think that she clueless
Она говорит своему отцу, что я врач, думаю, она понятия не имеет
I only play one on TV like I'm a young George Clooney
Я играю его только на ТВ, как будто я молодой Джордж Клуни
Dawg I was destined for movies, getting better when older
Чувак, я был рожден для фильмов, становлюсь лучше с возрастом
You need to get (get) that (that) dirt off your shoulder
Тебе нужно стряхнуть (стряхнуть) эту (эту) грязь с плеча
If you are slacking a bunch, pack it up
Если ты много ленишься, соберись
Got a Wahlberg flow, packing a punch
У меня флоу, как у Уолберга, бьющий наповал
Billy Madison I'm never packing a lunch
Как Билли Мэдисон, я никогда не беру с собой обед
But I'm eating y'all raps cause you snacking it much
Но я ем ваш рэп, потому что вы слишком много перекусываете
I'm just a fighter, an All-American psycho rapper
Я просто боец, всеамериканский психо-рэпер
I Minnie Driver these girls crazy, there ain't no after
Я, как Минни Драйвер, свожу этих девушек с ума, нет никакого "после"
I'm on that Casablanca, watch out homie this is classic
Я как "Касабланка", берегись, приятель, это классика
My life reality television, ain't no one acting
Моя жизнь - реалити-шоу, никто не играет
The city can be mine
Этот город может быть моим
But you just need to stop and learn your lines
Но тебе просто нужно остановиться и выучить свои реплики
Hey girl, well let's make a movie
Эй, девочка, давай снимем фильм
You can be my leading lady beauty
Ты можешь быть моей главной героиней, красотка
Grab your camera, don't be shy
Хватай свою камеру, не стесняйся
Things ain't always black and white
Вещи не всегда черно-белые
We can make this world into our movie
Мы можем превратить этот мир в наш фильм
These people asking me questions, they like "how did you do it?"
Эти люди задают мне вопросы, типа "как ты это сделал?"
Now the way we blowing up, it's like a Michael Bay movie
То, как мы взрываемся, похоже на фильм Майкла Бэя
I got a beautiful mind, so got these beautiful women
У меня прекрасный ум, поэтому у меня прекрасные женщины
They say you win some and lose some but all I'm doing is winning
Они говорят, что ты что-то выигрываешь, а что-то теряешь, но я только выигрываю
My life like Benjamin Button, let's go back to the future
Моя жизнь как у Бенджамина Баттона, давай вернемся в будущее
And start it back in 2000 with just a mic and computer
И начнем сначала в 2000-м, только с микрофоном и компьютером
I was just writing these raps, trying to bring the whole city with me
Я просто писал эти рэпы, пытаясь взять с собой весь город
I went from being Home Alone and now I'm Richie, Richie
Я прошел путь от "Один дома" и теперь я Ричи, Ричи
I put my old life behind me, jumped in front of the camera
Я оставил свою старую жизнь позади, прыгнул перед камерой
I got these honeys going crazy, call that Jessica Alba
Эти красотки сходят с ума, зови их Джессика Альба
These other rappers are like how come they can't get to where I did
Эти другие рэперы спрашивают, почему они не могут достичь того же, что и я
Vring vring, here come Johnny homie I'm shining
Вринг-вринг, вот и Джонни, приятель, я сияю
I got bad bitches on my dick, clips homie I'm grinding
У меня плохие сучки на члене, клипы, приятель, я пашу
It's so dope, they go home to TiVo and rewind it
Это так круто, что они идут домой, чтобы перемотать это на TiVo
Struggling rappers are acting like they some waiters now
Рэперы-неудачники ведут себя как официанты
They busy watching me make it homie, you wait around
Они заняты тем, что смотрят, как я это делаю, приятель, ждите
The city can be mine
Этот город может быть моим
But you just need to stop and learn your lines
Но тебе просто нужно остановиться и выучить свои реплики
Hey girl, well let's make a movie
Эй, девочка, давай снимем фильм
You can be my leading lady beauty
Ты можешь быть моей главной героиней, красотка
Grab your camera, don't be shy
Хватай свою камеру, не стесняйся
Things ain't always black and white
Вещи не всегда черно-белые
We can make this world into our movie
Мы можем превратить этот мир в наш фильм
Is it your eyes? Is it your hair?
Это твои глаза? Это твои волосы?
Is it your look? Is it your stare?
Это твой взгляд? Это твой пристальный взгляд?
I swear the camera love, love, love, love
Клянусь, камера любит, любит, любит, любит
I swear the camera love you
Клянусь, камера любит тебя
Is it your eyes? Is it your hair?
Это твои глаза? Это твои волосы?
Is it your look? Is it your stare?
Это твой взгляд? Это твой пристальный взгляд?
I'm tryna cut, cut
Я пытаюсь вырезать, вырезать
Oh this is the cut - the director's cut
О, это вырезка - режиссерская версия
Hey girl, well let's make a movie
Эй, девочка, давай снимем фильм
You can be my leading lady beauty
Ты можешь быть моей главной героиней, красотка
Grab your camera, don't be shy
Хватай свою камеру, не стесняйся
Things ain't always black and white
Вещи не всегда черно-белые
We can make this world into our movie
Мы можем превратить этот мир в наш фильм
Now let the horns play...
А теперь пусть заиграют трубы...





Writer(s): Reginald James Ferguson, Steven A Markowitz, Dylan Gins Mcdougle, Parrish Alan Warrington


Attention! Feel free to leave feedback.