Hoodie Allen - Too Invested - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Hoodie Allen - Too Invested




Too Invested
Слишком увлечен
Ooh yeah, ooh yeah, ooh yeah
О да, о да, о да
She want my money right now, now, now
Она хочет мои деньги прямо сейчас, сейчас, сейчас
Now, now, now, now (Happy Camper)
Сейчас, сейчас, сейчас, сейчас (Happy Camper)
Yo, I don't really need a backup plan
Йо, мне не нужен запасной план
I'm looking in the mirror like, god damn
Я смотрю в зеркало, черт возьми
It's an attractive man
Какой привлекательный мужчина
I go hard like I'm trying to catch a taxi cab in rush hour, but no Jackie Chan
Я рвусь вперед, как будто пытаюсь поймать такси в час пик, но я не Джеки Чан
Yeah, you try, but I actually can
Да, ты пытаешься, но я действительно могу
You stuck up like a maxi pad
Ты застряла, как прокладка
My new album's a classic, man
Мой новый альбом классика, детка
If you don't believe me, ask a fan
Если не веришь, спроси у фанатов
I'm too high like Americans in Amsterdam
Я слишком высоко, как американец в Амстердаме
I need to come back down to Earth
Мне нужно спуститься на землю
I've been waiting all night for you to say the word
Я ждал всю ночь, чтобы ты сказала это слово
Yeah, I'm the shark with the business ship
Да, я акула с деловой хваткой
But when you around me, girl, it's safe to surf
Но когда ты рядом, детка, можно спокойно серфить
I'mma buy you a drink, you can get dessert
Я куплю тебе выпить, ты можешь заказать десерт
Say you love New York City but you hate the 'burbs
Ты говоришь, что любишь Нью-Йорк, но ненавидишь пригороды
I said, "We all gotta come from somewhere
Я сказал: "Все мы откуда-то родом
You might as well make it work"
Лучше уж сделать так, чтобы это работало"
And she asking me, "What's the worth if you make a little money but you really ain't happy, though?
А она спрашивает меня: "Какой смысл, если ты зарабатываешь немного денег, но на самом деле не счастлив?
And these other dudes around you, they be acting like they carry you but they only got a cameo?"
И эти другие парни вокруг тебя ведут себя так, будто они тебя поддерживают, но у них только эпизодическая роль?"
So I be putting on for my family, though
Так что я стараюсь ради своей семьи
I got too many people in the world I can trust
В этом мире слишком мало людей, которым я могу доверять
I grab the check and she say, "What's the rush?
Я хватаю счет, а она говорит: чему спешить?
Stay for the night and let's talk about us"
Останься на ночь, давай поговорим о нас"
I said
Я сказал
All I know is everything is gonna fly away eventually
Все, что я знаю, это то, что все в итоге улетучится
And I'm tryna find the words to say
И я пытаюсь найти слова, чтобы сказать
To show you what you meant to me, yeah
Чтобы показать тебе, что ты значила для меня, да
Question, girl, I got a question
Вопрос, детка, у меня есть вопрос
Girl, who the one you sexting, girl, late night?
Детка, с кем ты переписываешься поздно ночью?
Give you my confession
Даю тебе свое признание
Girl, here's another question, is that alright?
Детка, вот еще один вопрос, все в порядке?
I was doing bad things, but I ain't never been arrested (Oh ohh)
Я делал плохие вещи, но меня никогда не арестовывали (О-о)
Put the money in the bank, girl, I ain't never too invested
Кладу деньги в банк, детка, я никогда не слишком увлечен
Too invested, too aggressive
Слишком увлечен, слишком агрессивен
Let me take a step backwards
Позволь мне сделать шаг назад
You say some shit then I say some shit
Ты говоришь что-то, потом я говорю что-то
And I forget what the facts were
И я забываю, какими были факты
Read between the lines, you ain't an actor
Читай между строк, ты же не актриса
You could be my ex or be my factor
Ты могла бы быть моей бывшей или моим фактором
One and only person I look after
Единственный человек, о котором я забочусь
After you, there won't be any chapters
После тебя не будет никаких глав
That could be my fucking happy ending
Это мог бы быть мой чертов счастливый конец
She told me I'm super condescending
Она сказала, что я слишком снисходителен
I apologize, but I'm pretending
Я извиняюсь, но я притворяюсь
Oh, I guess that's what she meant
О, я думаю, это то, что она имела в виду
Always think I'm right like I'm playing for the Mets
Всегда думаю, что я прав, как будто играю за Метс
Everything I do, I'm always doing it my best
Все, что я делаю, я всегда делаю это наилучшим образом
Take it from a motherfucker who don't ever sleep
Поверь ублюдку, который никогда не спит
If you trying to come at me, you should give that shit a rest
Если ты пытаешься наехать на меня, тебе лучше прекратить эту херню
Young Dracula, doing donuts in my Acura
Молодой Дракула, выписываю "пончики" на своей Acura
Big money, I'mma back you up
Большие деньги, я поддержу тебя
Too broke, gotta pack it up
Слишком беден, придется все бросить
But 2Pac, I ain't mad at ya, it just didn't work out
Но 2Pac, я не злюсь на тебя, просто не получилось
So I won't be sleeping around, please have no doubt
Так что я не буду спать с другими, не сомневайся
Don't need to sleep on the couch
Не нужно спать на диване
Cause when I feel down, I know we'll figure this out
Потому что, когда мне грустно, я знаю, что мы разберемся с этим
I'm glad that I have you around
Я рад, что ты рядом
All I know is everything is gonna fly away eventually
Все, что я знаю, это то, что все в итоге улетучится
And I'm tryna find the words to say
И я пытаюсь найти слова, чтобы сказать
To show you what you meant to me, yeah
Чтобы показать тебе, что ты значила для меня, да
Question, girl, I got a question
Вопрос, детка, у меня есть вопрос
Girl, who the one you sexting, girl, late night?
Детка, с кем ты переписываешься поздно ночью?
Give you my confession
Даю тебе свое признание
Girl, here's another question, is that alright?
Детка, вот еще один вопрос, все в порядке?
I was doing bad things, but I ain't never been arrested
Я делал плохие вещи, но меня никогда не арестовывали
Put the money in the bank, girl, I ain't never too invested
Кладу деньги в банк, детка, я никогда не слишком увлечен
Too invested, ooh I got a question
Слишком увлечен, о, у меня есть вопрос
Girl, do you think you're ready for it?
Детка, ты думаешь, ты готова к этому?
Question, girl, I got a question
Вопрос, детка, у меня есть вопрос
Am I really what you waiting for? Nah
Я действительно тот, кого ты ждешь? Нет
Cause I was doing bad things, but I ain't never been arrested
Потому что я делал плохие вещи, но меня никогда не арестовывали
Put the money in the bank, girl, I ain't never too invested
Кладу деньги в банк, детка, я никогда не слишком увлечен
Too invested, too invested
Слишком увлечен, слишком увлечен
Paid that, paid that, paid that
Заплатил за это, заплатил за это, заплатил за это
I'm too invested, I'm too invested
Я слишком увлечен, я слишком увлечен






Attention! Feel free to leave feedback.