Lyrics and translation Hoodie Allen - Believe
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Do
you
believe?
Ты
веришь?
Do
you
believe?
Ты
веришь?
Do
you
believe
things
gon'
be
alright?
Ты
веришь,
что
все
будет
хорошо?
Every
time
(But
everytime,
yeah)
Каждый
раз
(Но
каждый
раз,
да)
Do
you
believe?
Ты
веришь?
Do
you
believe?
Ты
веришь?
Do
you
believe
you'll
be
by
my
side?
Ты
веришь,
что
будешь
рядом
со
мной?
Every
night,
oh
ah,
oh
ah,
oh
ay
Каждую
ночь,
о
а,
о
а,
о
ай
Yo,
I
been
rapping
since
Allen
Iverson
skippin'
practice
Йоу,
я
читаю
рэп
с
тех
пор,
как
Аллен
Айверсон
прогуливал
тренировки
So
many
hooks
on
my
records,
how
could
I
not
be
captain?
Столько
хуков
на
моих
треках,
как
я
мог
не
стать
капитаном?
Indian
gave
you
attention,
now
I
gotta
take
it
back
man
Индиан
уделил
тебе
внимание,
теперь
я
должен
вернуть
его
себе
'Cause
I
ran
over
all
your
fans,
aka
your
fraction
Потому
что
я
переехал
всех
твоих
фанатов,
то
есть
твою
фракцию
I
hear
my
music
in
traffic,
dog
I'm
radioactive
Я
слышу
свою
музыку
в
пробках,
чувак,
я
радиоактивен
They
got
my
homies
reminiscing,
like
back
when
Мои
кореша
предаются
воспоминаниям,
как
раньше
Nobody
love
me
they
were
only
actin'
Никто
не
любил
меня,
они
только
притворялись
Now
I'm
out
for
the
blood,
I'ma
Anna
Paquin
Теперь
я
жажду
крови,
я
как
Анна
Пакуин
People
keep
talking,
we
finally
doing
numbers
Люди
продолжают
говорить,
мы
наконец-то
добиваемся
результатов
I'm
tryna
be
Donald
Glover
by
the
end
of
the
summer
Я
пытаюсь
стать
Дональдом
Гловером
к
концу
лета
Anything
less
is
a
bummer,
I
won't
be
satisfied
Все
остальное
— облом,
я
не
буду
удовлетворен
'Til
I
see
my
name
in
shining
lights,
plus
I'm
shining
like
Пока
не
увижу
свое
имя
в
сияющих
огнях,
к
тому
же
я
сияю
как
Jack
Nicholson
sitting
court
side
with
the
shades
Джек
Николсон,
сидящий
у
корта
в
темных
очках
Used
to
be
so
high
up
in
the
crowd
I
couldn't
see
the
game
Раньше
я
был
так
высоко
в
толпе,
что
не
мог
видеть
игру
Dreaming
of
the
day
when
I
finally
quit
my
day
job
Мечтая
о
том
дне,
когда
я
наконец-то
брошу
свою
повседневную
работу
Look
how
far
we
came
dog
Посмотри,
как
далеко
мы
продвинулись,
чувак
Hard
work
finally
paid
off
Упорный
труд
наконец-то
окупился
Do
you
believe?
Ты
веришь?
Do
you
believe?
Ты
веришь?
Do
you
believe
things
gon'
be
alright?
Ты
веришь,
что
все
будет
хорошо?
Every
time
(But
everytime,
yeah)
Каждый
раз
(Но
каждый
раз,
да)
Do
you
believe?
Ты
веришь?
Do
you
believe?
Ты
веришь?
Do
you
believe
you'll
be
by
my
side?
Ты
веришь,
что
будешь
рядом
со
мной?
Every
night,
oh
ah,
oh
ah,
oh
ay
Каждую
ночь,
о
а,
о
а,
о
ай
Your
boy
got
faith
like
I'm
George
Michael
in
Limp
Bizkit
У
твоего
парня
такая
вера,
будто
я
Джордж
Майкл
в
Limp
Bizkit
This
life's
great
and
my
friends
told
me:
Do
not
risk
it
Эта
жизнь
прекрасна,
и
мои
друзья
сказали
мне:
"Не
рискуй"
It
ain't
worth
it,
these
pipe
dreams
can
be
so
distant
Это
того
не
стоит,
эти
несбыточные
мечты
могут
быть
так
далеки
It's
like
I'm
Lloyd
Christmas
Как
будто
я
Ллойд
Кристмас
I
guess
I
gotta
be
dumb
to
look
at
my
choices
and
try
to
act
like
I'm
not
priviledged
Наверное,
я
должен
быть
глупым,
чтобы
смотреть
на
свой
выбор
и
пытаться
делать
вид,
что
я
не
привилегированный
I
got
sting
so
don't
tell
me
I
am
not
driven
Меня
задевает,
когда
говорят,
что
я
не
целеустремленный
'Cause
while
most
of
my
friends
are
tryna
pay
they
student
loans
Потому
что
пока
большинство
моих
друзей
пытаются
выплатить
свои
студенческие
кредиты
I
just
write
this
rappin',
already
paid
my
future
home
Я
просто
пишу
этот
рэп,
уже
оплатил
свой
будущий
дом
Plus
I'm
what
your
girl
is
looking
for,
I
don't
mean
Google
Chrome
Плюс
я
то,
что
ищет
твоя
девушка,
я
не
имею
в
виду
Google
Chrome
Need
some
inspiration,
my
motivation's
to
prove
you
wrong
Нужно
немного
вдохновения,
моя
мотивация
- доказать,
что
ты
неправ
I
never
beat
around
the
bush
Я
никогда
не
хожу
вокруг
да
около
This
ain't
skull
and
bones
Это
не
"Череп
и
кости"
The
prince
of
Manhattan
is
finally
back
to
reclaim
the
throne
Принц
Манхэттена
наконец-то
вернулся,
чтобы
вернуть
себе
трон
Driving
through
the
city
in
my
El
Dorado
Еду
по
городу
в
своем
Эльдорадо
Plus
my
girl
look
like
a
young
Wynona,
she
a
super
model
К
тому
же
моя
девушка
выглядит
как
молодая
Вайнона,
она
супермодель
I
just
keep
it
real
Я
просто
остаюсь
собой
All
these
rappers
other
wives
on
Bravo
Все
эти
рэперы,
а
их
жены
на
Bravo
Way
from
heaven,
not
that
one
I
am
feeling
like
I
won
the
lotto
Путь
с
небес,
не
тот,
что
я
чувствую,
будто
выиграл
в
лотерею
Do
you
believe?
Ты
веришь?
Do
you
believe?
Ты
веришь?
Do
you
believe?
Ты
веришь?
Do
you
believe
things
gon'
be
alright?
Ты
веришь,
что
все
будет
хорошо?
Every
time
(But
everytime,
yeah)
Каждый
раз
(Но
каждый
раз,
да)
Do
you
believe?
Ты
веришь?
Do
you
believe?
Ты
веришь?
Do
you
believe
you'll
be
by
my
side?
Ты
веришь,
что
будешь
рядом
со
мной?
Every
night,
oh
ah,
oh
ah,
oh
ay
Каждую
ночь,
о
а,
о
а,
о
ай
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nathan Perez, David Brook, Neon Hitch
Album
The Hype
date of release
29-09-2017
Attention! Feel free to leave feedback.