Lyrics and translation Hoodie Allen - Mad
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
When
I
think
about
all
the
time
I
wasted
with
you
that
make
me
mad,
mad
mad
Когда
я
думаю
о
том,
сколько
времени
я
потратил
на
тебя
зря,
это
сводит
меня
с
ума,
с
ума,
с
ума
I
prolly
shoulda
known
that
I
never
get
the
approval
of
your
dad,
dad
dad
(shoulda
known)
Мне,
наверное,
следовало
знать,
что
я
никогда
не
получу
одобрения
твоего
отца,
отца,
отца
(следовало
знать)
But
I
couldn't
get
you
outta
my
head
Но
я
не
мог
выкинуть
тебя
из
головы
That's
how
you
ended
up
in
my
bed
Вот
почему
ты
оказалась
в
моей
постели
'Cause
every
new
beginning
come
from
some
other
beginning's
end
Ведь
каждое
новое
начало
происходит
после
конца
другого
So
let's
do
it
all
again
Так
давай
начнём
всё
сначала
Uh,
when
I
think
about
you
the
madness
it
multiplies
Эх,
когда
я
думаю
о
тебе,
безумие
множится
If
time
is
money
I
guess
that
time
would
be
overpriced
Если
время
— деньги,
то,
наверное,
это
время
было
слишком
дорогим
We
always
fight,
cursin'
me
out
like
it's
poltergeist
Мы
постоянно
ругаемся,
ты
проклинаешь
меня,
будто
я
одержим
злым
духом
Ten
minutes
later
we
makin'
out
and
it's
no
surprise
Десять
минут
спустя
мы
целуемся,
и
это
не
удивительно
You
meditatin'
in
my
livin'
room,
you
so
in
line
Ты
медитируешь
в
моей
гостиной,
ты
такая
уравновешенная
You
hate
the
way
that
I
talk,
you
tell
me
I'm
so
Long
Island
Ты
ненавидишь
то,
как
я
говорю,
ты
говоришь,
что
я
типичный
житель
Лонг-Айленда
You're
super
fly
without
tryin',
girl
you're
an
auto
pilot
Ты
невероятно
крутая,
даже
не
пытаясь,
ты
как
на
автопилоте
But
I
can
tell
what
you
thinkin',
I
feel
like
Nostradamus
Но
я
знаю,
о
чём
ты
думаешь,
я
как
Нострадамус
Oh
my
God,
you're
a
goddess,
I'll
never
break
a
promise
to
you
Боже
мой,
ты
богиня,
я
никогда
не
нарушу
своего
обещания
тебе
No,
no
matter,
regardless,
I'm
always
being
honest
with
you
Нет,
неважно,
несмотря
ни
на
что,
я
всегда
честен
с
тобой
Even
if
it's
impossible,
I'ma
Tom
Cruise
it
Даже
если
это
невозможно,
я
как
Том
Круз
I
ain't
like
them
other
dudes,
are
you
stupid?
Я
не
такой,
как
другие
парни,
ты
что,
глупенькая?
When
I
think
about
all
the
time
I
wasted
with
you
that
make
me
mad,
mad
mad
Когда
я
думаю
о
том,
сколько
времени
я
потратил
на
тебя
зря,
это
сводит
меня
с
ума,
с
ума,
с
ума
I
prolly
shoulda
known
that
I
never
get
the
approval
of
your
dad,
dad
dad
(shoulda
known)
Мне,
наверное,
следовало
знать,
что
я
никогда
не
получу
одобрения
твоего
отца,
отца,
отца
(следовало
знать)
But
I
couldn't
get
you
outta
my
head
Но
я
не
мог
выкинуть
тебя
из
головы
That's
how
you
ended
up
in
my
bed
Вот
почему
ты
оказалась
в
моей
постели
'Cause
every
new
beginning
come
from
some
other
beginning's
end
Ведь
каждое
новое
начало
происходит
после
конца
другого
So
let's
do
it
all
again
Так
давай
начнём
всё
сначала
Uh,
every
day
I'm
with
you,
it's
like
the
same
story
Каждый
день
с
тобой
— это
одна
и
та
же
история
I'm
on
my
Groundhog
shit,
I
feel
like
Bill
Murray
Я
как
в
"Дне
сурка",
чувствую
себя
Биллом
Мюрреем
I
tell
you
all
of
my
secrets
like
an
informant
Я
рассказываю
тебе
все
свои
секреты,
как
информатор
You
straight
from
London,
I'm
so
glad
that
you
imported
Ты
прямо
из
Лондона,
я
так
рад,
что
тебя
"импортировали"
I
wanna
see
you
in
my
bed,
each
and
every
mornin'
Я
хочу
видеть
тебя
в
своей
постели
каждое
утро
Even
if
you
got
a
early
meeting
with
your
bosses
Даже
если
у
тебя
рано
утром
встреча
с
начальством
I'll
go
and
make
you
coffee
Я
приготовлю
тебе
кофе
Every
girl
that's
in
your
posse's
a
5'11"
Aussie
Каждая
девушка
в
твоей
компании
— австралийка
ростом
под
180
When
you
text
me
where
you
at
Когда
ты
пишешь
мне,
где
ты
I
come
on
over
ASAP
Rocky
Я
примчусь,
как
A$AP
Rocky
Okay
you
got
me,
got
me,
I'm
just
so
glad
you
want
me
Ладно,
ты
меня
покорила,
покорила,
я
просто
рад,
что
ты
меня
хочешь
But
other
times
I
feel
unqualified,
you
Donald
Trump
me
Но
иногда
я
чувствую
себя
неподходящим,
ты
"трампуешь"
меня
So
what's
I'm
meant
to
do
but
write
a
song
about
it?
Так
что
мне
остаётся
делать,
кроме
как
написать
об
этом
песню?
If
it
sells
a
million
albums
then
I
won't
be
mad
about
it,
hoo
Если
она
продастся
миллионным
тиражом,
то
я
не
буду
против,
ого
When
I
think
about
all
the
time
I
wasted
with
you
that
make
me
mad,
mad
mad
Когда
я
думаю
о
том,
сколько
времени
я
потратил
на
тебя
зря,
это
сводит
меня
с
ума,
с
ума,
с
ума
I
prolly
shoulda
known
that
I
never
get
the
approval
of
your
dad,
dad
dad
(shoulda
known)
Мне,
наверное,
следовало
знать,
что
я
никогда
не
получу
одобрения
твоего
отца,
отца,
отца
(следовало
знать)
But
I
couldn't
get
you
outta
my
head
Но
я
не
мог
выкинуть
тебя
из
головы
That's
how
you
ended
up
in
my
bed
Вот
почему
ты
оказалась
в
моей
постели
'Cause
every
new
beginning
come
from
some
other
beginning's
end
Ведь
каждое
новое
начало
происходит
после
конца
другого
So
let's
do
it
all
again
Так
давай
начнём
всё
сначала
I,
I
used
to
always
be
so
mad,
mad,
mad
Я,
я
всегда
был
таким
злым,
злым,
злым
But
now,
I
give
up
everything
I
had,
had,
had
Но
теперь
я
отказываюсь
от
всего,
что
у
меня
было,
было,
было
Just
to
spend
one
more
day
with
you
Просто
чтобы
провести
с
тобой
ещё
один
день
You
really
got
me
wantin'
it
bad
Ты
действительно
заставляешь
меня
сильно
этого
хотеть
Oh,
'cause
everything
you
do
is
like
home
О,
потому
что
всё,
что
ты
делаешь,
это
как
дома
And
now
that
you
got
me
so,
you
got
me
so
mad
И
теперь,
когда
ты
довела
меня
до
такого
состояния,
ты
так
меня
бесишь
When
I
think
about
all
the
time
I
wasted
with
you
that
make
me
mad,
mad
mad
Когда
я
думаю
о
том,
сколько
времени
я
потратил
на
тебя
зря,
это
сводит
меня
с
ума,
с
ума,
с
ума
I
prolly
shoulda
known
that
I
never
get
the
approval
of
your
dad,
dad
dad
(shoulda
known)
Мне,
наверное,
следовало
знать,
что
я
никогда
не
получу
одобрения
твоего
отца,
отца,
отца
(следовало
знать)
But
I
couldn't
get
you
outta
my
head
Но
я
не
мог
выкинуть
тебя
из
головы
That's
how
you
ended
up
in
my
bed
Вот
почему
ты
оказалась
в
моей
постели
'Cause
every
new
beginning
come
from
some
other
beginning's
end
Ведь
каждое
новое
начало
происходит
после
конца
другого
So
let's
do
it
all
again
Так
давай
начнём
всё
сначала
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
The Hype
date of release
29-09-2017
Attention! Feel free to leave feedback.