Lyrics and translation Hoodie Allen - Where Do We Go Now
Where
do
we
go
now?
Куда
мы
теперь
идем?
Where
do
we
go
now?
Куда
мы
теперь
идем?
Where
do
we
go
now?
Куда
мы
теперь
идем?
And
we
can′t
go
home
now
И
мы
не
можем
пойти
домой
сейчас.
We'll
probably
get
thrown
out
Скорее
всего,
нас
вышвырнут.
So
where
do
we
go
now?
Так
что
же
нам
теперь
делать?
Where
do
we
go
now?
Куда
мы
теперь
идем?
And
I′m
a
product
of
my
environment
И
я-продукт
своего
окружения.
That's
why
these
people
buy
my
music
when
I'm
supplying
it
Вот
почему
эти
люди
покупают
мою
музыку,
когда
я
ее
поставляю.
You
tell
me
life
is
always
sunny,
not
ultraviolet
Ты
говоришь
мне,
что
жизнь
всегда
солнечная,
а
не
ультрафиолетовая.
I
feel
like
Bradley
Cooper,
tryna
find
me
a
silverlining
Я
чувствую
себя
Брэдли
Купером,
пытающимся
найти
для
меня
золотую
жилку.
And
I
don′t
need
a
suit
or
a
tie
to
keep
me
alive
И
мне
не
нужен
костюм
или
галстук,
чтобы
выжить.
I
just
need
a
good
ass
crew
and
a
long
ass
drive,
word
Мне
просто
нужна
хорошая
команда
и
долгая
поездка,
Честное
слово
Keep
it
moving
and
keep
improving
the
same
time
Продолжайте
двигаться
и
в
то
же
время
совершенствоваться
People
love
but
hate
me,
all
in
the
same
rhyme
Люди
любят,
но
ненавидят
меня,
все
в
одной
и
той
же
рифме.
Damn,
that′s
just
how
it
feel
man
Черт
возьми,
вот
каково
это,
чувак
I
ain't
one
of
those
rappers
who
got
a
deal
man
Я
не
из
тех
рэперов
которые
заключают
сделки
чувак
Quit
askin,
every
milestone
you
try
to
conquer
– I
passed
it
Хватит
спрашивать,
каждую
веху,
которую
ты
пытаешься
покорить
– я
прошел.
Every
album
we
dropped
is
a
classic
Каждый
альбом,
который
мы
выпустили,
- это
классика.
That′s
the
way
we
love
to
congregate
the
masses
Вот
так
мы
любим
собирать
массы.
Yo
mama
got
a
fatty,
it's
kinda
hard
to
look
past
it
У
твоей
мамы
есть
толстяк,
и
на
него
трудно
смотреть
сквозь
пальцы.
And
I′m
a
educated
bastard,
rappin
is
how
I'mma
get
my
masters
И
я
образованный
ублюдок,
рэп-вот
как
я
получу
своих
хозяев.
So
where
do
we
go
now?
Так
что
же
нам
теперь
делать?
Where
do
we
go
now?
Куда
мы
теперь
идем?
Where
do
we
go
now?
Куда
мы
теперь
идем?
Where
do
we
go
now?
Куда
мы
теперь
идем?
And
we
can′t
go
home
now
И
мы
не
можем
пойти
домой
сейчас.
We'll
probably
get
thrown
out
Скорее
всего,
нас
вышвырнут.
So
where
do
we
go
now?
Так
что
же
нам
теперь
делать?
Where
do
we
go
now?
Куда
мы
теперь
идем?
And
I
never
think
I'll
be
a
hero
И
я
никогда
не
думал,
что
стану
героем.
Growing
up
with
my
dad
and
learning
from
Al
Pacino
Рос
с
отцом
и
учился
у
Аль
Пачино.
Jets
full,
middle
finger
to
all
you
damn
Arinos
Джеты
полны,
средний
палец
всем
вам,
проклятые
Ариносы!
I′m
living
in
a
movie
and
feeling
like
Tarantino
Я
живу
в
кино
и
чувствую
себя
Тарантино.
Corleone,
I′m
tryna
get
my
De
Niro
Корлеоне,
я
пытаюсь
заполучить
своего
Де
Ниро.
Worked
some
long
nights
and
now
I
need
a
cappuccino
Работал
несколько
долгих
ночей,
а
теперь
мне
нужен
капучино.
All
falls
down
when
you
live
in
a
casino
Все
рушится,
когда
ты
живешь
в
казино.
And
I'm
just
tryna
add
some
motherfuckin
0′s
И
я
просто
пытаюсь
добавить
несколько
гребаных
нулей
So
point
to
Pelegrino,
shouts
to
it's
the
Bino
Так
что
указывай
на
Пелегрино,
кричи,
что
это
Бино.
Shouts
to
printing
rules,
I
didn′t
know
where
we
would
be
oh
Крича
о
правилах
печати,
я
не
знал,
где
мы
окажемся.
That
thing,
getting
dinner
in
Connecticut
Эта
штука-обедать
в
Коннектикуте.
Talkin
bout
all
these
rappers,
we
hate
it
and
getting
mad
as
shit
Говоря
обо
всех
этих
рэперах,
мы
ненавидим
это
и
чертовски
злимся
Ha
ha,
like
those
were
the
days
Ха-ха,
как
будто
это
были
те
дни.
We
were
living
off
the
feeling,
it
was
going
our
way
Мы
жили
за
счет
этого
чувства,
оно
шло
по
нашему
пути.
I
know
that
life
changes
fast,
Я
знаю,
что
жизнь
быстро
меняется,
But
I'd
rather
freeze
the
moment
than
go
back
and
live
the
past
Но
я
лучше
остановлю
момент,
чем
вернусь
и
буду
жить
прошлым.
So
where
do
we
go
now?
Так
что
же
нам
теперь
делать?
Where
do
we
go
now?
Куда
мы
теперь
идем?
Where
do
we
go
now?
Куда
мы
теперь
идем?
Where
do
we
go
now?
Куда
мы
теперь
идем?
And
we
can′t
go
home
now
И
мы
не
можем
пойти
домой
сейчас.
We'll
probably
get
thrown
out
Скорее
всего,
нас
вышвырнут.
So
where
do
we
go
now?
Так
что
же
нам
теперь
делать?
Where
do
we
go
now?
Куда
мы
теперь
идем?
I
ain't
tryna
front
and
tell
you
it′s
all
confidence
Я
не
пытаюсь
притворяться
и
говорить
тебе,
что
все
это
самоуверенность.
I′m
just
tryna
capture
the
other
rappers
like
condiments
Я
просто
пытаюсь
поймать
других
рэперов
как
приправу
'Cause
I
remember
when
we
got
no
compliments
Потому
что
я
помню
время,
когда
мы
не
получали
комплиментов.
Opening
up
for
Shawn
was
like
my
biggest
accomplishment
Открытие
для
Шона
было
моим
самым
большим
достижением
I
have
my
friends
going
nuts
in
the
front
У
меня
впереди
друзья
сходят
с
ума.
Actin
like
I′m
the
hottest
shit
until
Pusher
demolished
it
Я
вел
себя
так
будто
я
самое
горячее
дерьмо
пока
Пушер
не
уничтожил
его
One
by
one
we
created
the
following
Один
за
другим
мы
создали
следующее
I
learned
a
lot
in
class
but
hated
being
the
college
kid
Я
многому
научился
в
классе,
но
ненавидел
быть
студентом.
And
when
I
graduated,
labels
started
hollering
А
когда
я
закончил
школу,
лейблы
начали
кричать.
Worked
through
so
much
though,
I
needed
a
scholarship
Хотя
я
так
много
работал,
мне
нужна
была
стипендия.
Went
to
the
bank,
emptied
what
I
deposited
Пошел
в
банк,
опустошил
все,
что
положил.
And
put
it
into
one
mixtape,
I'm
so
positive
И
вложи
это
в
один
микстейп,
я
так
уверен
I′ll
never
make
one
mistake,
I'm
so
confident
Я
никогда
не
совершу
ни
одной
ошибки,
я
так
уверен
в
себе.
There
he
go
again,
rappin,
it′s
all
opposites
Вот
он
опять,
рэппин,
это
все
противоположности.
I
don't
even
care
if
I'll
make
it
to
the
top
Мне
даже
все
равно,
доберусь
ли
я
до
вершины.
And
shit
′cause
I′mma
keep
livin
and
shouts
to
Jesse
Costopolous
И
черт
возьми,
потому
что
я
продолжаю
жить
и
кричу
Джесси
Костополусу.
I
said
I'mma
keep
livin
and
shouts
to
Jesse
Costopolous
Я
сказал,
что
буду
продолжать
жить,
и
крикнул
Джесси
Костополусу:
Full
house
in
it,
full
house
in
it
yea
Фулл-хаус
в
нем,
фулл-хаус
в
нем,
да
So
where
do
we
go
now?
Так
что
же
нам
теперь
делать?
Where
do
we
go
now?
Куда
мы
теперь
идем?
Where
do
we
go
now?
Куда
мы
теперь
идем?
Where
do
we
go
now?
Куда
мы
теперь
идем?
And
we
can′t
go
home
now
И
мы
не
можем
пойти
домой
сейчас.
We'll
probably
get
thrown
out
Скорее
всего,
нас
вышвырнут.
So
where
do
we
go
now?
Так
что
же
нам
теперь
делать?
Where
do
we
go
now?
Куда
мы
теперь
идем?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jared Evan Siegel, Steven Markowitz
Attention! Feel free to leave feedback.