Lyrics and translation Hoodie - Up Down
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bitch
ass
motherfucka,
I
said
hoodie
up
Стерва,
я
сказал,
капюшон
на
голову
(Hoodie
up,
bitch)
(Капюшон
надень,
детка)
Life
is
like
Tetris,
my
time's
precious
Жизнь
как
тетрис,
мое
время
бесценно
Will
I
ever
figure
out?
Разберусь
ли
я
когда-нибудь?
Doesn't
always
feel
like
I
deserve
the
good
life
Не
всегда
чувствую,
что
заслуживаю
хорошей
жизни
This
is
what
I'm
all
about
Вот
чем
я
занимаюсь
Sleepin'
on
a
Sunday
makes
'em
into
fun
days
Сон
в
воскресенье
превращает
их
в
веселые
дни
Thought
that
everybody
knew
Думал,
все
знают
Depression
on
a
Tuesday,
a
little
bit
cliché
Депрессия
во
вторник,
немного
банально
I'm
irrelevant,
how
do
you
do?
Я
не
имею
значения,
как
поживаешь
ты?
If
you
need
me,
I'll
be
gone
Если
я
тебе
понадоблюсь,
меня
не
будет
I'm
lookin'
for
a
good
time
on
my
own,
I'm
all
alone
Я
ищу,
где
бы
хорошо
провести
время
в
одиночестве,
я
совсем
один
If
you
need
me,
I'll
be
gone
Если
я
тебе
понадоблюсь,
меня
не
будет
I'm
lookin'
for
a
good
time
on
my
own,
I'm
all
alone
Я
ищу,
где
бы
хорошо
провести
время
в
одиночестве,
я
совсем
один
Quit
holding
me
down,
quit
holding
me
down
Хватит
меня
сдерживать,
хватит
меня
сдерживать
Shit,
I
don't
want
you
holding
me
down
Черт,
я
не
хочу,
чтобы
ты
меня
сдерживала
'Cause
I'll
break
(Hoodie
up,
bitch)
Потому
что
я
сорвусь
(Капюшон
надень,
детка)
Every
day
I'm
restless,
constantly
aggressive
Каждый
день
я
беспокоен,
постоянно
агрессивен
Overthinking
what
I
do
Слишком
много
думаю
о
том,
что
делаю
I'm
trying
to
be
thankful,
maybe
even
grateful
Я
пытаюсь
быть
благодарным,
может
быть,
даже
признательным
It's
good
to
try
something
new
Хорошо
пробовать
что-то
новое
Unfortunately
anxious,
self-absorbed
headcase
К
сожалению,
тревожный,
самовлюбленный
псих
Thought
that
everybody
knew
Думал,
все
знают
Some
would
call
me
moody,
I
would
call
it
looney
Некоторые
назвали
бы
меня
капризным,
я
бы
назвал
это
сумасшествием
President
of
life,
how
do
you
do?
Президент
жизни,
как
поживаешь?
If
you
need
me,
I'll
be
gone
Если
я
тебе
понадоблюсь,
меня
не
будет
I'm
lookin'
for
a
good
time
on
my
own,
I'm
all
alone
Я
ищу,
где
бы
хорошо
провести
время
в
одиночестве,
я
совсем
один
If
you
need
me,
I'll
be
gone
Если
я
тебе
понадоблюсь,
меня
не
будет
I'm
lookin'
for
a
good
time
on
my
own,
I'm
all
alone
Я
ищу,
где
бы
хорошо
провести
время
в
одиночестве,
я
совсем
один
Quit
holding
me
down,
quit
holding
me
down
Хватит
меня
сдерживать,
хватит
меня
сдерживать
Shit,
I
don't
want
you
holding
me
down
Черт,
я
не
хочу,
чтобы
ты
меня
сдерживала
'Cause
I'll
break
Потому
что
я
сорвусь
Quit
holding
me
down,
quit
holding
me
down
Хватит
меня
сдерживать,
хватит
меня
сдерживать
Shit,
I
don't
want
you
holding
me
down
Черт,
я
не
хочу,
чтобы
ты
меня
сдерживала
'Cause
I'll
break
Потому
что
я
сорвусь
If
you
need
me,
I'll
be
gone
Если
я
тебе
понадоблюсь,
меня
не
будет
I'm
lookin'
for
a
good
time
on
my
own,
I'm
all
alone
Я
ищу,
где
бы
хорошо
провести
время
в
одиночестве,
я
совсем
один
If
you
need
me,
I'll
be
gone
Если
я
тебе
понадоблюсь,
меня
не
будет
I'm
lookin'
for
a
good
time
on
my
own,
I'm
all
alone
Я
ищу,
где
бы
хорошо
провести
время
в
одиночестве,
я
совсем
один
Quit
holding
me
down,
quit
holding
me
down
Хватит
меня
сдерживать,
хватит
меня
сдерживать
Shit,
I
don't
want
you
holding
me
down
Черт,
я
не
хочу,
чтобы
ты
меня
сдерживала
'Cause
I'll
break
(I'm
looking
for
a
good
time)
Потому
что
я
сорвусь
(Я
ищу,
где
бы
хорошо
провести
время)
Quit
holding
me
down,
quit
holding
me
down
Хватит
меня
сдерживать,
хватит
меня
сдерживать
Shit,
I
don't
want
you
holding
me
down
Черт,
я
не
хочу,
чтобы
ты
меня
сдерживала
'Cause
I'll
break
(I'm
looking
for
a
good
time)
Потому
что
я
сорвусь
(Я
ищу,
где
бы
хорошо
провести
время)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Daniel Pattiata
Attention! Feel free to leave feedback.