Lyrics and translation Hoody feat. GIRIBOY - D-day (Feat. GIRIBOY)
D-day (Feat. GIRIBOY)
День D (при участии GIRIBOY)
반복되는
매일
Повторяющиеся
будни
혼자
Day
and
night,
yeah
Один
день
и
ночь,
да
괜히
또
볼안해
Зря
я
снова
не
встретился
с
тобой
자주
못
볼까
봐
Я
боялся,
что
мы
больше
не
увидимся
다시
오지
않을
것
같았던
Такого
ясного
дня,
залитого
светом,
맑은
빛이
가득한
날이
Казалось,
уже
никогда
не
будет
왠지
다가올
것
같아
Но
почему-то
мне
кажется,
что
вот-вот
он
наступит
밤이
되면
구경해
저
Starlight
Вечером
я
смотрю
на
звезды
아무도
모르게
둘이서
Так,
чтобы
никто
не
знал,
только
мы
вдвоем
선선한
어둠
속에서
눈
맞춰
В
прохладной
темноте
наши
взгляды
встречаются
파란
바람
속에
우리
Мы
в
синем
ветре
걱정은
멀리멀리
다
날아가는
듯해
Кажется,
все
тревоги
далеко-далеко
улетают
손에
쥐던
잔은
놓아
Стакан
в
руке
я
отложил
대신
내
손을
잡아
Вместо
этого
возьми
меня
за
руку
우리의
첫날
첫
느낌
Наш
первый
день,
первые
чувства
처음으로
만들어
Мы
создаем
их
впервые
특별한
게
따로
있나
Есть
ли
в
этом
что-то
особенное?
그냥
나랑
같이
있자
Просто
будь
рядом
со
мной
요즘은
나갈
수가
없어
Сейчас
я
не
могу
выйти
집에
너를
초대
Приглашаю
тебя
к
себе
원래도
안
나갔지만
Я
и
так
никогда
не
ходил
никуда
오늘은
다른
루틴
Но
сегодня
особый
день
창밖
멍
때리기
시합
에어컨
바람
Соревнование
по
смотрению
в
окно,
свежий
ветер
от
кондиционера
오늘은
날
잡았으니
Сегодня
ты
поймала
меня
오늘은
폰을
꺼두기
Сегодня
я
отложу
телефон
우리
둘이
하면
뭐든
좋아
Что
бы
мы
ни
делали
вдвоем,
мне
это
нравится
넘
재밌는
놀이
Это
очень
веселая
игра
오글거릴
소리
해도
조금
참아
주기
Пожалуйста,
немного
потерпи,
пока
я
буду
восторгаться
этим
선물은
매일
하는
거고
Я
делаю
тебе
подарки
каждый
день
맛있는
밥을
해줘
Приготовлю
вкусную
еду
우리
둘의
party
time
Наша
собственная
вечеринка
It's
like
that
ya
Вот
так
это
밤이
되면
구경해
저
Starlight
Вечером
я
смотрю
на
звезды
아무도
모르게
둘이서
Так,
чтобы
никто
не
знал,
только
мы
вдвоем
선선한
어둠
속에서
눈
맞춰
В
прохладной
темноте
наши
взгляды
встречаются
너와
눈이
마주쳤지
Наши
глаза
встретились
파란
바람
속에
우리
Мы
в
синем
ветре
걱정은
멀리멀리
다
날아가는
듯해
Кажется,
все
тревоги
далеко-далеко
улетают
손에
쥐던
잔은
놓아
Стакан
в
руке
я
отложил
대신
내
손을
잡아
Вместо
этого
возьми
меня
за
руку
우리의
첫날
첫
느낌
Наш
первый
день,
первые
чувства
처음으로
만들어
Мы
создаем
их
впервые
뻔한
일상이라도
너와
함께
있으면
Даже
в
обычной
жизни
с
тобой
все
кажется
фильмом
그
어떤
영화보다
영화
같아
Лучшим
фильмом,
чем
любой
другой
오늘을
꼭
기억해줘
Запомни
этот
день
우리의
첫
느낌
그대로
Наши
первые
чувства
такими
и
остались
매일을
오늘처럼
새롭게
Каждый
день
как
новый,
как
сегодня
파란
바람
속에
우리
Мы
в
синем
ветре
걱정은
멀리멀리
다
날아가는
듯해
Кажется,
все
тревоги
далеко-далеко
улетают
손에
쥐던
잔은
놓아
Стакан
в
руке
я
отложил
대신
내
손을
잡아
Вместо
этого
возьми
меня
за
руку
우리의
첫날
첫
느낌
Наш
первый
день,
первые
чувства
처음으로
만들어
Мы
создаем
их
впервые
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Si Young Hong, Hyun Jung Kim, Malone Cha Cha
Attention! Feel free to leave feedback.