Lyrics and translation Hooligan Hefs - OFF GUARD
They
could
never
catch
me
off
guard
Никто
не
застанет
меня
врасплох
Even
if
I
don't
got
that,
I
got
heart
Даже
если
нет
пуха,
есть
сердце
внутри
I
do
what
I
do
because
I
finish
what
I
start
Я
делаю
то,
что
делаю,
я
завершаю,
что
начинаю
To
be
honest
I
would
rather
mine
eat
than
starve
Честно
говоря,
уж
лучше
бы
я
умер,
но
не
голодал
All
those
traps
that
we
took
apart
Все
ловушки,
что
мы
разобрали
I
remember
those
times
when
we
did
it
hard
Помню
те
времена,
когда
мы
преодолевали
Only
lasted
til
we
flying
the
mask
Пока
не
начали
махать
куском
ткани
Call
us
the
GST
the
way
we
took
charge
Называйте
нас
GST,
как
мы
взяли
ответственность
Late
night
missions,
getting
home
early
Поздние
ночные
миссии,
возвращение
домой
рано
Sleep
through
the
day
then
at
night
back
to
lurking
Днём
посплю,
а
ночью
обратно
возвращаюсь
Highway
to
hell,
no
exit
and
no
turning
Шоссе
в
ад,
нет
выезда,
и
нет
поворота
No
9-5
but
we'll
still
earning,
we'll
still
earning
Нет
9-5,
но
мы
всё
ещё
зарабатываем,
мы
всё
ещё
зарабатываем
Had
a
lot
to
keep
learning
Было
чему
поучиться
All
of
our
bridges
were
burning
Все
наши
мосты
сгорели
дотла
I
know
there
burning
Знаю,
они
горят
But
if
you
wanted
it
back
then
you
know
the
guns
were
bursting
Но
если
ты
хотел
вернуть
их,
то
знай,
что
пушки
ревнуют
Shots
were
sending,
the
drama's
never
ending
Свистели
пули,
драма
никогда
не
кончалась
Try
off
me,
better
hope
it
ends
me,
yeah
caught
snoopin'
Попробуй
напасть
на
меня,
надеюсь,
это
прикончит
меня,
пойман
с
поличным
On
the
news,
you're
trending
one
В
новостях
ты
номер
один
в
списке
Of
us
in
court,
trial
is
pending
Один
из
нас
в
суде,
идёт
разбирательство
Mum's
praying
I
get
direction
brah
Мама
молится,
чтобы
я
выбрал
верное
направление,
бро
I
don't
know
where
I'm
heading
Не
знаю,
куда
я
направляюсь
Pigs
slide
through,
you
know
I'm
jetting
Менты
проскальзывают,
знаешь,
я
линяю
My
crews
known
for
that
2-11
Мои
друзья
известны
за
то
2-11
Know
I
do
it
all
day
Знаю,
я
занимаюсь
этим
весь
день
All
these
gronks
making
pave
Все
эти
жлобы
привлекают
внимание
What
have
they
done
to
be
on
this
stage
Что
они
сделали,
чтобы
быть
на
этой
сцене
Tee
up
a
RIP
and
swing
em
out
the
way
Подготовь
R.I.P.
и
выкинь
их
из
головы
Couldn't
care
less
if
I
had
something
to
say
Мне
плевать,
есть
ли
у
меня
что
сказать
Fully
dressed,
I
got
that
on
my
waist
Вооружён,
у
меня
это
за
поясом
Time
and
place,
I
got
time
today
Время
и
место,
у
меня
есть
время
сегодня
Fold
all
the
way
and
go
all
the
way
Спасуй
во
всех
и
иди
до
конца
Labels
wanna
speak
to
me
about
music
Лейблы
хотят
поговорить
со
мной
о
музыке
I
still
spin
out
like
how
did
I
do
this
Я
всё
ещё
сомневаюсь,
как
я
умудрился
это
сделать
Still
got
the
45
ready
to
use
it
У
меня
всё
ещё
45
готов
к
использованию
Don't
pull
it
out
if
you're
not
gonna
use
it
Не
доставай
его,
если
не
собираешься
его
использовать
One
ball
runner
is
my
type
of
army
Бегун
с
одним
мячом
- моя
армия
Come
to
the
crunch,
they
fold
like
origami
Когда
дело
доходит
до
дела,
они
складываются,
как
оригами
I
deep
fried
chicken
like
I
ordered
a
parmi
Я
обжарил
курицу,
как
будто
заказал
парми
I
still
making
flips
like
I'm
cooking
a
barbie
Я
продолжаю
переворачивать
ее,
как
будто
готовлю
барбекю
Everyone
around
me
share
the
same
struggle
У
всех
вокруг
меня
та
же
борьба
All
of
my
equality
and
non
of
my
buckle
Всё
моё
равноправие
и
ничего
от
моей
пряжки
All
of
these
dogs
that
were
leaving
me
in
puddles
Все
эти
собаки,
что
оставили
меня
в
лужах
Don't
matter
how
he
got
it,
just
respect
the
hustle
Неважно,
как
он
это
получил,
просто
уважай
суету
Resume,
check
that
I
ride
for
the
C
Резюме,
проверь,
что
я
стою
за
C
Police
taped
it
off
'cause
my
driller
caused
a
scene
Полиция
оцепила
место
преступления,
потому
что
мой
дрельщик
устроил
сцену
Had
the
little
dog
busting
shots
for
the
team
Маленькая
собака
хлопала
гранями
для
команды
Undefeated
if
you
know
what
I
mean
Непобедимый,
если
ты
понимаешь,
о
чём
я
Don't
beef
on
the
net
for
everyone
to
see
Не
устраивай
разборки
в
сети,
чтобы
все
видели
Just
know
my
driller
putting
in
OT
Просто
знай,
что
мой
дрельщик
работает
сверхурочно
Free
my
brothers,
free
the
OC
Освободите
моих
братьев,
освободите
OC
We
just
lost
2 soldiers,
R.I.P
Мы
только
что
потеряли
двух
солдат,
упокой,
Господи
We're
good
anywhere
outside
or
in
prison
Нам
везде
хорошо,
снаружи
или
в
тюрьме
My
brothers
gave
half
of
their
life
to
the
system
Мои
братья
отдали
системе
половину
своей
жизни
I
still
hold
it
down
but
it
still
feels
different
Я
всё
ещё
держусь,
но
теперь
всё
иначе
We
know
who's
about
it
and
who
isn't
Мы
знаем,
кто
на
самом
деле,
а
кто
нет
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Simeona Malagamaalii
Attention! Feel free to leave feedback.