Hooligans feat. Ganxsta Döglégy Zolee - Legyen valami - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Hooligans feat. Ganxsta Döglégy Zolee - Legyen valami




Unom azt, hogy lőnek rám a tévén
Я устал от того, что в меня стреляют по телевизору
Reklámok bújnának hozzám
Реклама для меня
Jobb lesz egy tánc a penge élén
Лучше бы это был танец на острие клинка
Inkább a várost céloznám
Я бы предпочел нацелиться на город
Unom azt, hogy elnyúlok az ágyon
Я устал валяться на кровати
Felhívok gyorsan minden nőt
Я быстро обзвоню всех женщин
Most már a hathúrosra vágyom
Теперь мне нужна шестиструнка
Inkább egy dal adjon erőt
Скорее, песня придаст сил
Talán cél nélkül többre jutnék
Может быть, без цели я смог бы добиться большего
Talán tét nélkül szebb a lét
Может быть, без пари быть приятнее
Legyen valami pezsgés!
Приготовь что-нибудь игристое!
Legyen valami mozgás!
Сделай какое-нибудь движение!
Legyen valami pengés megoldás!
Есть какое-нибудь острое решение!
Legyen valami rezgés!
Сделай какую-нибудь вибрацию!
Legyen valami zsongás!
Поднимите немного шума!
Soha ne legyen csend és csalódás!
Никогда не будьте спокойны и разочарованы!
Legyen valami pezsgés!
Приготовь что-нибудь игристое!
Legyen valami mozgás!
Сделай какое-нибудь движение!
Legyen valami pengés megoldás!
Есть какое-нибудь острое решение!
Legyen valami rezgés!
Сделай какую-нибудь вибрацию!
Legyen valami zsongás!
Поднимите немного шума!
Soha ne legyen csend és csalódás!
Никогда не будьте спокойны и разочарованы!
Right!
Правильно!
Az van, hogy mindjárt itt az éjfél
Дело в том, что уже почти полночь
Érzem, hogy rám vár minden bár
Я чувствую, что каждый бар ждет меня
Nincs is tán nagyobb úr a vérnél
Нет Господа более могущественного, чем кровь
Próbáltam, semmi nem használ
Я пробовал, ничего не работает
Feneketlen rock'n'roll a létem
Бездонный рок-н-ролл - это мое существование
Még ötszáz évig játszanám
Я бы играл еще пятьсот лет
Másképp már végem lenne régen
Иначе я был бы давно мертв
Láncon a táncot nem nyomnám
Я бы не стал танцевать на цепи
Talán cél nélkül többre jutnék
Может быть, без цели я смог бы добиться большего
Talán tét nélkül szebb a lét
Может быть, без пари быть приятнее
Legyen valami pezsgés!
Приготовь что-нибудь игристое!
Legyen valami mozgás!
Сделай какое-нибудь движение!
Legyen valami pengés megoldás!
Есть какое-нибудь острое решение!
Legyen valami rezgés!
Сделай какую-нибудь вибрацию!
Legyen valami zsongás!
Поднимите немного шума!
Soha ne legyen csend és csalódás!
Никогда не будьте спокойны и разочарованы!
Legyen valami pezsgés!
Приготовь что-нибудь игристое!
Legyen valami mozgás!
Сделай какое-нибудь движение!
Legyen valami pengés megoldás!
Есть какое-нибудь острое решение!
Legyen valami rezgés!
Сделай какую-нибудь вибрацию!
Legyen valami zsongás!
Поднимите немного шума!
Soha ne legyen csend és csalódás!
Никогда не будьте спокойны и разочарованы!
Még egy húzós éjjel
Еще одна тяжелая ночь
Még egy zúzós bál
Еще один сокрушительный шар
Még egy súlyos hajnal
Еще один суровый рассвет
Még egy flúgos táj
Еще один безумный пейзаж
Még egy húzós éjjel
Еще одна тяжелая ночь
Még egy zúzós bál
Еще один сокрушительный шар
Még egy súlyos hajnal
Еще один суровый рассвет
Még egy flúgos táj
Еще один безумный пейзаж
Legyen valami, és ez valami legyen az enyém
Пусть это будет что-то, и пусть это будет что-то мое
Döntsd el, na ki a pengés legény, ha nem én, nem vagyok szelíd
Решай, на, кто закоренелый холостяк, если не я, то я не нежный
Ha nincsen mire, ráverem a balhét valakire
Если у тебя ничего нет, я возьму вину на себя вместо кого-нибудь
Ha kell a zúzás, eredeti igazi húzás a Döglégy
Если вам нужно раздавить, то оригинальным настоящим тормозом является мертвая муха
Te meg okos légy
А ты будь умной
Ha eltörik a mécses, ott van neked a pézsé
Если лампа разобьется, у вас будет мускус
Egyszerű, mint a ruhafogas
Простой, как вешалка для одежды
Itt a megoldás
Вот решение
Kiszívom a véredet, és iq az oltás
Я пью твою кровь, а IQ - это вакцина
Micsináltok itt öcsém
Что ты здесь делаешь, брат
Az arcom leszakad
Мое лицо отваливается
Felteszi a kezét
Руки вверх
A nap a fejed beszakad,
Солнце раскалывает тебе голову,
Akárcsak a paloma
Совсем как Палома
Most kell olyan okosakra tenni, mint a Salamon
Сейчас самое время сделать их такими же умными, как Соломон
Akkor mondják, hogy ez a megoldás penge, amikor az arckép lenge
Говорят, что это решение является лезвием, когда портрет
Legyen valami pezsgés!
Приготовь что-нибудь игристое!
Legyen valami mozgás!
Сделай какое-нибудь движение!
Legyen valami pengés megoldás!
Есть какое-нибудь острое решение!
Legyen valami rezgés!
Сделай какую-нибудь вибрацию!
Legyen valami zsongás!
Поднимите немного шума!
Soha ne legyen csend és csalódás!
Никогда не будьте спокойны и разочарованы!
Legyen valami pezsgés!
Приготовь что-нибудь игристое!
Legyen valami mozgás!
Сделай какое-нибудь движение!
Legyen valami pengés megoldás!
Есть какое-нибудь острое решение!
Legyen valami rezgés!
Сделай какую-нибудь вибрацию!
Legyen valami zsongás!
Поднимите немного шума!
Soha ne legyen csend és csalódás!
Никогда не будьте спокойны и разочарованы!





Writer(s): Attila Valla, Tibor Toth, Honaljmirigy Irigy


Attention! Feel free to leave feedback.