Lyrics and translation Hooligans feat. Janicsák Veca - Halálos csók
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Halálos csók
Смертельный поцелуй
Valahogy
megvoltam
Как-то
жил
я
без
тебя,
Lehetett
volna
jobban
Хоть
могло
быть
и
лучше,
да.
Néha
nap
romlottam
Были
дни,
когда
я
падал
вниз,
Lebegtem
csalódottan
В
плену
разочарований
завис.
Valamit
nem
mondtam
Я
молчал
о
чем-то
важном,
Kerestelek
földön-égen
Искал
тебя
повсюду,
отчаянно.
Szerelmet
álmodtam
Мечтал
о
нашей
любви,
Van
ilyen,
azt
reméltem
Надеялся,
что
ты
— судьба
моя,
пойми.
Valamit
nem
tudtam
Я
чего-то
не
понимал,
Ha
szeretek,
miért
nem
érzem
Если
люблю,
то
почему
не
чувствовал,
Azt,
hogy
ez
rendben
van
Что
все
в
порядке,
все
идет
своим
чередом,
Valahogy
mást
reméltem
Я
ждал
чего-то
другого,
не
того...
Miért
kell
mindig
új?
Зачем
все
время
начинать
сначала?
Miért
feszít
egy
súly?
Зачем
этот
груз
на
сердце,
что
так
тяжко
давит?
Miért
így
élem
át?
Почему
я
так
все
это
переживаю?
Miért
nem
visz
tovább?
Почему
не
могу
просто
жить
и
отпускаю?
Tudod,
ez
nem
komoly,
emelj
fel
még
Знаешь,
это
все
несерьезно,
подними
меня
еще.
Most
már
nem
álom
Это
уже
не
сон,
Ez
lesz
a
végső
állomás
Это
конечная
станция,
наш
общий
вагон.
Nem
baj,
ha
késő
Неважно,
что
уже
поздно,
Nem
száll
le
már
itt
senki
más
Здесь
больше
никто
не
сойдет,
это
невозможно.
Halálos
csókban
В
поцелуе
смертельном,
Mert
mindig
így
képzeltem
el
Ведь
я
всегда
так
себе
это
представлял.
Maradni
józan
Остаться
трезвым,
Megrészegülve
égni
el
Но
сгореть,
опьяненным
тобой,
дотла.
Utakon
tengereken
По
дорогам,
по
морям,
Nem
vágytam
másra
jobban
Я
ни
о
чем
так
сильно
не
мечтал.
Falakon,
vad
hegyeken
По
стенам,
по
диким
горам,
A
szerelem
mindig
ott
van
Любовь
всегда
рядом,
здесь
и
там.
Valamit
nem
mondtam
Я
чего-то
тебе
не
сказал,
De
valahol
mégis
tudtam
Но
где-то
в
глубине
души,
все-таки,
знал.
Szerettem,
álmodtam
Я
любил,
я
мечтал,
De
végül
nem
maradtam
Но,
в
итоге,
с
тобой
не
остался.
Miért
kell
mindig
új?
Зачем
все
время
начинать
сначала?
Miért
feszít
egy
súly?
Зачем
этот
груз
на
сердце,
что
так
тяжко
давит?
Miért
így
élem
át?
Почему
я
так
все
это
переживаю?
Miért
nem
visz
tovább?
Почему
не
могу
просто
жить
и
отпускаю?
Tudod
ez
nem
komoly,
emelj
fel
még
Знаешь,
это
все
несерьезно,
подними
меня
еще.
Most
már
nem
álom
Это
уже
не
сон,
Ez
lesz
a
végső
állomás
Это
конечная
станция,
наш
общий
вагон.
Nem
baj,
ha
késő
Неважно,
что
уже
поздно,
Nem
száll
le
már
itt
senki
más
Здесь
больше
никто
не
сойдет,
это
невозможно.
Halálos
csókban
В
поцелуе
смертельном,
Mert
mindig
így
képzeltem
el
Ведь
я
всегда
так
себе
это
представлял.
Maradni
józan
Остаться
трезвым,
Megrészegülve
égni
el
Но
сгореть,
опьяненным
тобой,
дотла.
Most
már
nem
álom
Это
уже
не
сон,
Ez
lesz
a
végső
állomás
Это
конечная
станция,
наш
общий
вагон.
Nem
baj,
ha
késő
Неважно,
что
уже
поздно,
Nem
száll
le
már
itt
senki
más
Здесь
больше
никто
не
сойдет,
это
невозможно.
Halálos
csókban
В
поцелуе
смертельном,
Mert
mindig
így
képzeltem
el
Ведь
я
всегда
так
себе
это
представлял.
Maradni
józan
Остаться
трезвым,
Megrészegülve
égni
el
Но
сгореть,
опьяненным
тобой,
дотла.
(Mostmár
nem
álom)
(Это
уже
не
сон)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.