Hooligans feat. Kiraly Linda - Királylány - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Hooligans feat. Kiraly Linda - Királylány




Hiába hívlak, tudom fel sem veszed
Я не знаю, собираешься ли ты отвечать на мои звонки
Ha mégis, azt mondod, tele a noteszed
Если вы это сделаете, вы скажете, что ваш блокнот заполнен
Amit ma megkapsz, holnap el is dobod
То, что ты получаешь сегодня, ты выбрасываешь завтра
Ha velem vagy, folyton csöng a telefonod
Когда ты со мной, твой телефон продолжает звонить
De ha lelépsz, kéred a béredet
Но если ты уйдешь, тебе заплатят
A Visamat szívod és a véremet
Ты высасываешь мой облик и мою кровь
Ha olyan a hangulatod, nekem esel
Если ты в настроении, ты влюбляешься в меня
Másnap lerendezed, egy sms-sel
Вы можете сделать это на следующий день с помощью текстового сообщения
Elvárod tőlem, amit sosem teszel
Ты ждешь, что я сделаю то, чего ты никогда не делаешь
Ha valamit kérek, inkább behisztizel
Если я попрошу тебя что-нибудь сделать, ты меня разозлишь
Lelécelsz mással, közben engem akarsz
Ты сбежала с кем-то другим и хочешь меня
Amerre jársz, mindenkit összezavarsz
Куда бы ты ни пошел, ты всех сбиваешь с толку
Szemedbe nézek, egy gyönyörű szép szivárvány, szivárvány
Я смотрю в твои глаза, прекрасная, прекрасная радуга, радуга
Csillog a fényben, mint síromon a márvány, a márvány
Мерцает на свету, как мрамор на моей могиле, мрамор
Szerelmed szedi áldozatát, királylány, királylány
Твоя любовь берет свое, Принцесса, Принцесса
Engem is elkapott ez a szörnyű járvány, királylány
У меня эта ужасная эпидемия, принцесса
Tudom, hogy ez nem is a te verdád
Я знаю, что это даже не твоя машина
Ha nem akarsz bajba jutni, ne verj át
Если ты не хочешь нарваться на неприятности, не обманывай меня
Nem kell, hogy szórjad rám a pénzedet
Тебе не обязательно тратить на меня свои деньги
Ha velem vagy, mondjál inkább szépeket
Если ты со мной, говори приятные вещи
Szerepet játszani nem muszáj
Тебе не обязательно играть какую-то роль
Látom, hogy nem vagy olyan nagy király
Я вижу, что ты не такой уж великий король
Szemedbe nézek, egy gyönyörű szép szivárvány, szivárvány
Я смотрю в твои глаза, прекрасная, прекрасная радуга, радуга
Csillog a fényben, mint síromon a márvány, a márvány
Мерцает на свету, как мрамор на моей могиле, мрамор
Szerelmed szedi áldozatát, királylány, királylány
Твоя любовь берет свое, Принцесса, Принцесса
Engem is elkapott ez a szörnyű járvány, királylány
У меня эта ужасная эпидемия, принцесса
Szemedbe nézek, egy gyönyörű szép szivárvány, szivárvány
Я смотрю в твои глаза, прекрасная, прекрасная радуга, радуга
Csillog a fényben, csillog a fényben
Мерцает на свету, мерцает на свету
Szemedbe nézek, egy gyönyörű szép szivárvány, szivárvány
Я смотрю в твои глаза, прекрасная, прекрасная радуга, радуга
Csillog a fényben, mint síromon a márvány, a márvány
Мерцает на свету, как мрамор на моей могиле, мрамор
Szerelmed szedi áldozatát, királylány, királylány
Твоя любовь берет свое, Принцесса, Принцесса
Engem is elkapott ez a szörnyű járvány, királylány
У меня эта ужасная эпидемия, принцесса






Attention! Feel free to leave feedback.