Hooligans feat. Péter Szabó Szilvia - Igaz történet - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Hooligans feat. Péter Szabó Szilvia - Igaz történet




Emlékszel-e még, hogy kezdődött rég?
Ты помнишь, как это началось давным-давно?
A legelső meséd, mi az éjjel elkísért
Ваш самый первый рассказ о том, что сопровождало вас ночью,
Ki akkor útra kelt és végül célba ért
кто затем отправился в путь и, наконец, достиг своей цели.
Érzed-e néha úgy, hogy ma is lehetnél?
Ты когда-нибудь чувствовал, что мог бы быть сегодня?
Egy nap, mikor az élet felborult
День, когда жизнь была сломана.
Mikor az ég is elborult
Когда небо упало ...
Vajon a nagy csalódás miért ért?
Почему такое большое разочарование?
Egy súly, hogyha húz, mint erős kéz
Тяжесть, когда ты тянешь, как сильная рука.
Mikor tenni túl nehéz
Когда делать это слишком тяжело
Úgy is tudd, hogy miért élsz
Знаешь, зачем ты живешь?
Minden megtörténhet, bárhol elkezdődhet
Все может случиться, все может начаться где угодно.
Jár még évekből szőtt boldogság
Годы счастья ...
Minden megtörténhet, bárhogy érjen véget
Все может случиться, неважно, чем это закончится.
Újabb próbák addig várnak ránk
Нас ждут новые испытания.
Lehet-e a miénk, mi az életben?
Может ли это быть нашим, Что хорошего в жизни?
Lehet-e az elég, hogy mindent megtettem?
Достаточно ли того, что я сделал все?
Van-e olyan ma már, mi jobb hogy köddé lett?
Есть ли что-нибудь лучше теперь, когда он ушел?
Marad-e majd talán pár igaz történet?
Будут ли правдивые истории?
Ki olvassa fel mondd, mit szeretnél?
Кто читает то, что ты хочешь?
Az utolsó mesét, hogy búcsúzz könnyedén
Последняя сказка, чтобы попрощаться с легкостью.
Hogy mindig győz a jó, tőle hallanád
Что добро всегда побеждает, ты услышишь от него?
S van, mi megmarad, ha elhinnéd talán
И есть то, что остается, если ты поверишь.
Egy nap, mikor az élet felborult
День, когда жизнь была сломана.
Mikor az ég is elborult
Когда небо упало ...
Vajon a nagy csalódás miért ért?
Почему такое большое разочарование?
Egy súly, hogyha húz, mint erős kéz
Тяжесть, когда ты тянешь, как сильная рука.
Mikor tenni túl nehéz
Когда делать это слишком тяжело
Úgy is tudd, hogy miért élsz
Знаешь, зачем ты живешь?
Minden megtörténhet, bárhol elkezdődhet
Все может случиться, все может начаться где угодно.
Jár még évekből szőtt boldogság
Годы счастья ...
Minden megtörténhet, bárhogy érjen véget
Все может случиться, неважно, чем это закончится.
Újabb próbák addig várnak ránk
Нас ждут новые испытания.
Lehet-e a miénk, mi az életben?
Может ли это быть нашим, Что хорошего в жизни?
Lehet-e az elég, hogy mindent megtettem?
Достаточно ли того, что я сделал все?
Van-e olyan ma már, mi jobb hogy köddé lett?
Есть ли что-нибудь лучше теперь, когда он ушел?
Marad-e majd talán pár igaz történet?
Будут ли правдивые истории?
Minden megtörténhet, bárhol elkezdődhet
Все может случиться, все может начаться где угодно.
Jár még évekből szőtt boldogság
Годы счастья ...
Minden megtörténhet, bárhogy érjen véget
Все может случиться, неважно, чем это закончится.
Újabb próbák addig várnak ránk
Нас ждут новые испытания.
Lehet-e a miénk, mi az életben?
Может ли это быть нашим, Что хорошего в жизни?
Lehet-e az elég, hogy mindent megtettem?
Достаточно ли того, что я сделал все?
Van-e olyan ma már, mi jobb hogy köddé lett?
Есть ли что-нибудь лучше теперь, когда он ушел?
Marad-e majd talán pár igaz történet?
Будут ли правдивые истории?
Szívünkben a térkép átvisz nézd az élet földjén
В наших сердцах карта переносит взгляд в страну жизни
Ki épp ott jár a fénynél, hozzon újra mindig ránk fér
Кто там на свету, принеси нам снова всегда нужду.
Szívünkben a térkép átvisz nézd az élet földjén
В наших сердцах карта переносится, взгляни на землю жизни,
Ha újból jársz a fénynél, hozz majd te is ha visszajönnél
если ты снова войдешь в свет, принеси его мне, когда вернешься.
Szívünkben a térkép átvisz nézd az élet földjén
В наших сердцах карта переносит взгляд в страну жизни
Ki épp ott jár a fénynél, hozzon újra mindig ránk fér
Кто там на свету, принеси нам снова всегда нужду.
Szívünkben a térkép átvisz nézd az élet földjén
В наших сердцах карта переносится, взгляни на землю жизни,
Ha újból jársz a fénynél, hozz majd te is ha visszajönnél
если ты снова войдешь в свет, принеси его мне, когда вернешься.
Szívünkben a térkép átvisz nézd az élet földjén
В наших сердцах карта переносит взгляд в страну жизни
Ki épp ott jár a fénynél, hozzon újra mindig ránk fér
Кто там на свету, принеси нам снова всегда нужду.
Szívünkben a térkép átvisz nézd az élet földjén
В наших сердцах карта переносится, взгляни на землю жизни,
Ha újból jársz a fénynél, hozz majd te is ha visszajönnél
если ты снова войдешь в свет, принеси его мне, когда вернешься.






Attention! Feel free to leave feedback.