Lyrics and translation Hooligans feat. Péter Szabó Szilvia - Igaz történet
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Igaz történet
Правдивая история
Emlékszel-e
még,
hogy
kezdődött
rég?
Помнишь
ли
ты
еще,
как
все
начиналось
давным-давно?
A
legelső
meséd,
mi
az
éjjel
elkísért
Самую
первую
сказку,
что
сопровождала
тебя
в
ночи
Ki
akkor
útra
kelt
és
végül
célba
ért
Кто
тогда
отправился
в
путь
и
в
конце
концов
достиг
цели
Érzed-e
néha
úgy,
hogy
ma
is
lehetnél?
Чувствуешь
ли
ты
иногда,
что
и
сегодня
мог
бы
быть
тем
же?
Egy
nap,
mikor
az
élet
felborult
Однажды,
когда
жизнь
перевернулась
Mikor
az
ég
is
elborult
Когда
небо
затянуло
тучами
Vajon
a
nagy
csalódás
miért
ért?
Почему
же
постигло
тебя
большое
разочарование?
Egy
súly,
hogyha
húz,
mint
erős
kéz
Тяжесть,
что
тянет
вниз,
словно
сильная
рука
Mikor
tenni
túl
nehéz
Когда
действовать
слишком
тяжело
Úgy
is
tudd,
hogy
miért
élsz
Даже
тогда
знай,
ради
чего
ты
живешь
Minden
megtörténhet,
bárhol
elkezdődhet
Все
может
случиться,
где
угодно
может
начаться
Jár
még
évekből
szőtt
boldogság
Еще
ждет
нас
счастье,
сотканное
из
годов
Minden
megtörténhet,
bárhogy
érjen
véget
Все
может
случиться,
как
бы
ни
закончилось
Újabb
próbák
addig
várnak
ránk
Новые
испытания
ждут
нас
до
тех
пор
Lehet-e
a
miénk,
mi
jó
az
életben?
Может
ли
быть
нашим
то,
что
хорошо
в
жизни?
Lehet-e
az
elég,
hogy
mindent
megtettem?
Достаточно
ли
того,
что
я
сделала
все
возможное?
Van-e
olyan
ma
már,
mi
jobb
hogy
köddé
lett?
Есть
ли
сейчас
то,
что
лучше
стало
дымкой?
Marad-e
majd
talán
pár
igaz
történet?
Останется
ли,
быть
может,
несколько
правдивых
историй?
Ki
olvassa
fel
mondd,
mit
szeretnél?
Кто
прочтет,
скажи,
что
ты
хочешь?
Az
utolsó
mesét,
hogy
búcsúzz
könnyedén
Последнюю
сказку,
чтобы
проститься
легко
Hogy
mindig
győz
a
jó,
tőle
hallanád
Чтобы
добро
всегда
побеждало,
ты
хотел
бы
услышать
это
от
него
S
van,
mi
megmarad,
ha
elhinnéd
talán
И
есть
то,
что
останется,
если
ты
поверишь,
быть
может
Egy
nap,
mikor
az
élet
felborult
Однажды,
когда
жизнь
перевернулась
Mikor
az
ég
is
elborult
Когда
небо
затянуло
тучами
Vajon
a
nagy
csalódás
miért
ért?
Почему
же
постигло
тебя
большое
разочарование?
Egy
súly,
hogyha
húz,
mint
erős
kéz
Тяжесть,
что
тянет
вниз,
словно
сильная
рука
Mikor
tenni
túl
nehéz
Когда
действовать
слишком
тяжело
Úgy
is
tudd,
hogy
miért
élsz
Даже
тогда
знай,
ради
чего
ты
живешь
Minden
megtörténhet,
bárhol
elkezdődhet
Все
может
случиться,
где
угодно
может
начаться
Jár
még
évekből
szőtt
boldogság
Еще
ждет
нас
счастье,
сотканное
из
годов
Minden
megtörténhet,
bárhogy
érjen
véget
Все
может
случиться,
как
бы
ни
закончилось
Újabb
próbák
addig
várnak
ránk
Новые
испытания
ждут
нас
до
тех
пор
Lehet-e
a
miénk,
mi
jó
az
életben?
Может
ли
быть
нашим
то,
что
хорошо
в
жизни?
Lehet-e
az
elég,
hogy
mindent
megtettem?
Достаточно
ли
того,
что
я
сделала
все
возможное?
Van-e
olyan
ma
már,
mi
jobb
hogy
köddé
lett?
Есть
ли
сейчас
то,
что
лучше
стало
дымкой?
Marad-e
majd
talán
pár
igaz
történet?
Останется
ли,
быть
может,
несколько
правдивых
историй?
Minden
megtörténhet,
bárhol
elkezdődhet
Все
может
случиться,
где
угодно
может
начаться
Jár
még
évekből
szőtt
boldogság
Еще
ждет
нас
счастье,
сотканное
из
годов
Minden
megtörténhet,
bárhogy
érjen
véget
Все
может
случиться,
как
бы
ни
закончилось
Újabb
próbák
addig
várnak
ránk
Новые
испытания
ждут
нас
до
тех
пор
Lehet-e
a
miénk,
mi
jó
az
életben?
Может
ли
быть
нашим
то,
что
хорошо
в
жизни?
Lehet-e
az
elég,
hogy
mindent
megtettem?
Достаточно
ли
того,
что
я
сделала
все
возможное?
Van-e
olyan
ma
már,
mi
jobb
hogy
köddé
lett?
Есть
ли
сейчас
то,
что
лучше
стало
дымкой?
Marad-e
majd
talán
pár
igaz
történet?
Останется
ли,
быть
может,
несколько
правдивых
историй?
Szívünkben
a
térkép
átvisz
nézd
az
élet
földjén
В
наших
сердцах
карта
проведет
нас,
смотри,
по
земле
жизни
Ki
épp
ott
jár
a
fénynél,
hozzon
újra
mindig
ránk
fér
Кто
сейчас
идет
к
свету,
пусть
принесет
нам
снова,
нам
всегда
нужно
Szívünkben
a
térkép
átvisz
nézd
az
élet
földjén
В
наших
сердцах
карта
проведет
нас,
смотри,
по
земле
жизни
Ha
újból
jársz
a
fénynél,
hozz
majd
te
is
ha
visszajönnél
Если
снова
пойдешь
к
свету,
принеси
и
ты,
если
вернешься
Szívünkben
a
térkép
átvisz
nézd
az
élet
földjén
В
наших
сердцах
карта
проведет
нас,
смотри,
по
земле
жизни
Ki
épp
ott
jár
a
fénynél,
hozzon
újra
mindig
ránk
fér
Кто
сейчас
идет
к
свету,
пусть
принесет
нам
снова,
нам
всегда
нужно
Szívünkben
a
térkép
átvisz
nézd
az
élet
földjén
В
наших
сердцах
карта
проведет
нас,
смотри,
по
земле
жизни
Ha
újból
jársz
a
fénynél,
hozz
majd
te
is
ha
visszajönnél
Если
снова
пойдешь
к
свету,
принеси
и
ты,
если
вернешься
Szívünkben
a
térkép
átvisz
nézd
az
élet
földjén
В
наших
сердцах
карта
проведет
нас,
смотри,
по
земле
жизни
Ki
épp
ott
jár
a
fénynél,
hozzon
újra
mindig
ránk
fér
Кто
сейчас
идет
к
свету,
пусть
принесет
нам
снова,
нам
всегда
нужно
Szívünkben
a
térkép
átvisz
nézd
az
élet
földjén
В
наших
сердцах
карта
проведет
нас,
смотри,
по
земле
жизни
Ha
újból
jársz
a
fénynél,
hozz
majd
te
is
ha
visszajönnél
Если
снова
пойдешь
к
свету,
принеси
и
ты,
если
вернешься
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.