Hooligans - A Föld bukása - translation of the lyrics into German

A Föld bukása - Hooliganstranslation in German




A Föld bukása
Der Untergang der Erde
A fényt kell lásd, hogy élj
Sieh das Licht, um zu leben
Ez a rész az utolsó
Dies ist der letzte Teil
Ugye érzed a Föld bukását
Fühlst du nicht den Untergang der Erde?
Fajunk végső pusztulását?
Das endgültige Aussterben unserer Art?
Te is látod az élet végét?
Siehst auch du das Lebensende?
Sose kértük a béke csendjét!
Nie wollten wir diese Friedensstille!
Nincs fény, csak a sűrű köd száll
Kein Licht, nur dichter Nebel zieht
Tél sem lesz, és nem lesz új nyár
Kein Winter, kein Sommer mehr erwacht
Vígan jártuk a halál táncát
Fröhlich tanzten wir den Todestanz
Megfizetjük most az árát
Jetzt zahlen wir den furchtbaren Preis
Mondd meg, vajon marad időnk
Sag, bleibt uns noch genug Zeit
Vagy elfúj a szél?
Oder fegt der Wind uns fort?
Nézz fel, lassan kihűl a Nap
Blick auf, die Sonne kühlt langsam ab
És eljön az éj
Und die Nacht beginnt ihren Lauf
Leszakad az ég
Der Himmel stürzt ein
Közben bereped a föld
Während die Erde aufbricht
Ugye közeleg a vég?
Kommt nicht das Ende heran?
Minden szürke, ami zöld
Alles Grüne wird fahl
Kiszárad a
Der See trocknet aus
Csupa sivatag a táj
Wüste bedeckt das Land
És a homok ízű szél
Und sandiger Wind
Lassan betömi a szánk
Füllt ganz allmählich den Mund
A fényt kell lásd, hogy élj
Sieh das Licht, um zu leben
Ez a rész az utolsó
Dies ist der letzte Teil
Nincs több hajnal már
Kein Morgengrauen mehr
A Föld a koporsónk
Die Erde wird unser Sarg
Odafértünk a boldogsághoz
Dem Glück schon begegnet
Így jutottunk búcsúzáshoz
So kamen wir zum Abschied
A problémát egyre gyártjuk
Wir schaffen Probleme weiter
A prófétát levadásszuk
Den Propheten gejagt wir nieder
Mondd meg, vajon marad időnk
Sag, bleibt uns noch genug Zeit
Vagy elfúj a szél?
Oder fegt der Wind uns fort?
Nézz fel, lassan kihűl a Nap
Blick auf, die Sonne kühlt langsam ab
És eljön az éj
Und die Nacht beginnt ihren Lauf
Savat visz a szél
Säure trägt der Wind
Itt lent kiszárad a föld
Hier unten trocknet die Erde
Rohad a levél
Das Laub fault bereits
Minden kihal, ami zöld
Alles Grüne stirbt dahin
Üres a világ
Die Welt ist verödet
Lassan kialszik a fény
Langsam verlöscht das Licht
Csak a beton, ami vár
Nur Beton steht bereit
Nagyon messze a remény
Groß ist die Hoffnung nicht
A fényt kell lásd, hogy élj
Sieh das Licht, um zu leben
Ez a rész az utolsó
Dies ist der letzte Teil
Nincs több hajnal már
Kein Morgengrauen mehr
A Föld a koporsónk
Die Erde wird unser Sarg
Üvölt fenn az ég
Der Himmel brüllt laut
Hova menekül a Föld?
Wohin flieht diese Erde?
Már a nyakunkon a vég
Das Ende lastet schwer
A jövő elhagy épp
Die Zukunft wendet sich fort
Mondd meg, vajon marad időnk
Sag, bleibt uns noch genug Zeit
Vagy elfúj a szél?
Oder fegt der Wind uns fort?
Nézz fel, lassan kihűl a Nap
Blick auf, die Sonne kühlt langsam ab
És eljön az éj
Und die Nacht beginnt ihren Lauf
Savat visz a szél
Säure trägt der Wind
Itt lent kiszárad a föld
Hier unten trocknet die Erde
Rohad a levél
Das Laub fault bereits
Minden kihal, ami zöld
Alles Grüne stirbt dahin
Üres a világ
Die Welt ist verödet
Lassan kialszik a fény
Langsam verlöscht das Licht
Csak a beton, ami vár
Nur Beton steht bereit
Nagyon messze a remény
Groß ist die Hoffnung nicht
A fényt kell lásd, hogy élj
Sieh das Licht, um zu leben
Ez a rész az utolsó
Dies ist der letzte Teil
Nincs több hajnal már
Kein Morgengrauen mehr
A Föld a koporsónk
Die Erde wird unser Sarg
A fényt kell lásd
Sieh das Licht






Attention! Feel free to leave feedback.