Hooligans - Egyetlen (Live) - translation of the lyrics into Russian

Egyetlen (Live) - Hooliganstranslation in Russian




Egyetlen (Live)
Единственная (Live)
Jól, körbenézek,
Хорошо, оглядываюсь,
Kicsit füstös a hely, de a pultnál ott áll az a lány.
Здесь немного накурено, но у барной стойки стоит та самая девушка.
Odalépek,
Подхожу,
Már a számon a fals duma, jól tudom ő mire vár.
На языке уже крутятся банальные фразы, я прекрасно знаю, чего она ждет.
Szeme éget,
Ее взгляд обжигает,
Nem ígérek egy életet jobb, ha csak most viszem el,
Не обещаю ей лучшей жизни, просто заберу ее с собой,
és ha ébred,
А когда она проснется,
Majd egy perc alatt eltűnök, reggeli már nem is kell.
Я исчезну через минуту, завтрак нам не нужен.
Csak ma ég a szívem érted,
Только сегодня мое сердце горит ради тебя,
Holnap már egy más éget.
Завтра меня будет жечь другая.
Egyetlen vagy értsd meg kérlek,
Ты единственная, пойми меня, прошу,
Tőlem többé nem kell félned!
Тебе больше не нужно меня бояться!
Az egyetlen ma te leszel,
Сегодня ты будешь моей единственной,
Meglepődsz majd, hogy értem mit megteszel!
Ты удивишься, на что ты способна ради меня!
Ha ég a láz, fuss merre látsz!
Если пламя страсти опалит, беги, куда глаза глядят!
Ne kísértsd meg a véremet, jól vigyázz!
Не испытывай мою кровь, будь осторожна!
Az egyetlen ma te leszel,
Сегодня ты будешь моей единственной,
Meglepődsz majd, hogy értem mit megteszel!
Ты удивишься, на что ты способна ради меня!
Ha ég a láz, fuss merre látsz!
Если пламя страсти опалит, беги, куда глаза глядят!
Ne kísértsd meg a véremet jól vigyázz!
Не испытывай мою кровь, будь осторожна!
Épp, csak egy éjjel,
Всего лишь одна ночь,
Mondd, ha túl sokat kérek, bár érzem a tested felel.
Скажи, если я прошу слишком многого, хотя я чувствую ответ твоего тела.
Milyen kéjjel
С какой страстью
ölel téged a két karom, én magam sem hiszem el!
Мои руки обнимают тебя, я сам не могу в это поверить!
Voltak percek,
Были минуты,
Mikor vártam, hogy lássam egy lányban, hogy ő az, ki kell.
Когда я ждал, чтобы увидеть в девушке ту самую, которая мне нужна.
Reggel persze
Утром, конечно,
Megint úgy keltem, mennem kell, mindegy, hogy aznap kivel.
Я снова проснулся с мыслью, что мне нужно уходить, неважно, с кем.
Csak ma ég a szívem érted,
Только сегодня мое сердце горит ради тебя,
Holnap már egy más éget.
Завтра меня будет жечь другая.
Egyetlen vagy értsd meg kérlek,
Ты единственная, пойми меня, прошу,
Tőlem többé nem kell félned!
Тебе больше не нужно меня бояться!
Az egyetlen ma te leszel,
Сегодня ты будешь моей единственной,
Meglepődsz majd, hogy értem mit megteszel!
Ты удивишься, на что ты способна ради меня!
Ha ég a láz, fuss merre látsz!
Если пламя страсти опалит, беги, куда глаза глядят!
Ne kísértsd meg a véremet, jól vigyázz!
Не испытывай мою кровь, будь осторожна!
Az egyetlen ma te leszel,
Сегодня ты будешь моей единственной,
Meglepődsz majd, hogy értem mit megteszel!
Ты удивишься, на что ты способна ради меня!
Ha ég a láz, fuss merre látsz!
Если пламя страсти опалит, беги, куда глаза глядят!
Ne kísértsd meg a véremet, jól vigyázz!
Не испытывай мою кровь, будь осторожна!
Érzem én is, ez az élet fogva tart,
Я и сам чувствую, эта жизнь держит в плену,
Eljössz mégis, pedig szíved mást akar!
Ты все равно приходишь, хотя твое сердце хочет другого!
Az egyetlen, ma te leszel,
Единственная, сегодня ты будешь моей,
Meglepődsz majd, hogy értem mit megteszel!
Ты удивишься, на что ты способна ради меня!
Ha ég a láz, fuss merre látsz!
Если пламя страсти опалит, беги, куда глаза глядят!
Ne kísértsd meg a véremet, jól vigyázz!
Не испытывай мою кровь, будь осторожна!
Az egyetlen, ma te leszel,
Единственная, сегодня ты будешь моей,
Meglepődsz majd, hogy értem mit megteszel!
Ты удивишься, на что ты способна ради меня!
Ha ég a láz, fuss merre látsz!
Если пламя страсти опалит, беги, куда глаза глядят!
Ne kísértsd meg a véremet, jól vigyázz!
Не испытывай мою кровь, будь осторожна!





Writer(s): Kotsy, Kriszta, Tóth Tibor


Attention! Feel free to leave feedback.