Hooligans - Enyém, tiéd - translation of the lyrics into Russian

Enyém, tiéd - Hooliganstranslation in Russian




Enyém, tiéd
Мое, твое
Édeset hazudott nekem, valami édes dologról
Она сладко солгала мне о чем-то сладком,
Álmairól beszélt a lány, álom, ami neked szól
Говорила о своих мечтах, мечтах, что предназначались тебе.
Azt mondta, 16 éve nem tudott napba nézni
Она сказала, что 16 лет не могла смотреть на солнце,
Mert egy régi vicce örökké kíséri
Потому что старая шутка преследует ее вечно.
Látta az ember egy célkeresztben, életre éhesen
Она видела человека на мушке, жаждущего жить,
Látta, hogy könyörög minden percért
Видела, как он умоляет каждую минуту,
Emlékszel, angyalok sírtak a lelkéért
Помнишь, ангелы плакали по его душе.
Enyém, tiéd, miénk minden átok
Мое, твое, наше - все проклятия,
Mint Jézus a keresztjét, magadon hordod
Как Иисус свой крест, ты несешь их на себе.
Mindenhol, enyém, tiéd, miénk minden átok
Везде, мое, твое, наше - все проклятия,
Mint Jézus a keresztjét, magadon hordod
Как Иисус свой крест, ты несешь их на себе.
Már tudja, hogy minden bűnéért
Теперь она знает, что за все свои грехи
Felelnie kell
Ей придется ответить,
Lelkébe vésve hordja
Носит их высеченными в своей душе,
Nem felejtheti el
Не может забыть.
Látta az ember egy célkeresztben, életre éhesen
Она видела человека на мушке, жаждущего жить,
Látta, hogy könyörög minden percért
Видела, как он умоляет каждую минуту,
Emlékszel, angyalok sírtak a lelkéért
Помнишь, ангелы плакали по его душе.
Enyém, tiéd, miénk minden átok
Мое, твое, наше - все проклятия,
Mint Jézus a keresztjét, magadon hordod
Как Иисус свой крест, ты несешь их на себе.
Mindenhol, enyém, tiéd, miénk minden átok
Везде, мое, твое, наше - все проклятия,
Mint Jézus a keresztjét, magadon hordod
Как Иисус свой крест, ты несешь их на себе.
Minden átok az enyém
Все проклятия мои.
Enyém, tiéd, miénk minden átok
Мое, твое, наше - все проклятия,
Mint Jézus a keresztjét, magadon hordod
Как Иисус свой крест, ты несешь их на себе.
Mindenhol, enyém, tiéd, miénk minden átok
Везде, мое, твое, наше - все проклятия,
Mint Jézus a keresztjét, magadon hordod
Как Иисус свой крест, ты несешь их на себе.
Minden átok az enyém
Все проклятия мои.





Writer(s): Maróth Péter Géza, Tóth Tibor & Hooligans


Attention! Feel free to leave feedback.