Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Édeset
hazudott
nekem,
valami
édes
dologról
Она
сладко
солгала
мне
о
чем-то
сладком,
Álmairól
beszélt
a
lány,
álom,
ami
neked
szól
Говорила
о
своих
мечтах,
мечтах,
что
предназначались
тебе.
Azt
mondta,
16
éve
nem
tudott
napba
nézni
Она
сказала,
что
16
лет
не
могла
смотреть
на
солнце,
Mert
egy
régi
vicce
örökké
kíséri
Потому
что
старая
шутка
преследует
ее
вечно.
Látta
az
ember
egy
célkeresztben,
életre
éhesen
Она
видела
человека
на
мушке,
жаждущего
жить,
Látta,
hogy
könyörög
minden
percért
Видела,
как
он
умоляет
каждую
минуту,
Emlékszel,
angyalok
sírtak
a
lelkéért
Помнишь,
ангелы
плакали
по
его
душе.
Enyém,
tiéd,
miénk
minden
átok
Мое,
твое,
наше
- все
проклятия,
Mint
Jézus
a
keresztjét,
magadon
hordod
Как
Иисус
свой
крест,
ты
несешь
их
на
себе.
Mindenhol,
enyém,
tiéd,
miénk
minden
átok
Везде,
мое,
твое,
наше
- все
проклятия,
Mint
Jézus
a
keresztjét,
magadon
hordod
Как
Иисус
свой
крест,
ты
несешь
их
на
себе.
Már
tudja,
hogy
minden
bűnéért
Теперь
она
знает,
что
за
все
свои
грехи
Felelnie
kell
Ей
придется
ответить,
Lelkébe
vésve
hordja
Носит
их
высеченными
в
своей
душе,
Nem
felejtheti
el
Не
может
забыть.
Látta
az
ember
egy
célkeresztben,
életre
éhesen
Она
видела
человека
на
мушке,
жаждущего
жить,
Látta,
hogy
könyörög
minden
percért
Видела,
как
он
умоляет
каждую
минуту,
Emlékszel,
angyalok
sírtak
a
lelkéért
Помнишь,
ангелы
плакали
по
его
душе.
Enyém,
tiéd,
miénk
minden
átok
Мое,
твое,
наше
- все
проклятия,
Mint
Jézus
a
keresztjét,
magadon
hordod
Как
Иисус
свой
крест,
ты
несешь
их
на
себе.
Mindenhol,
enyém,
tiéd,
miénk
minden
átok
Везде,
мое,
твое,
наше
- все
проклятия,
Mint
Jézus
a
keresztjét,
magadon
hordod
Как
Иисус
свой
крест,
ты
несешь
их
на
себе.
Minden
átok
az
enyém
Все
проклятия
мои.
Enyém,
tiéd,
miénk
minden
átok
Мое,
твое,
наше
- все
проклятия,
Mint
Jézus
a
keresztjét,
magadon
hordod
Как
Иисус
свой
крест,
ты
несешь
их
на
себе.
Mindenhol,
enyém,
tiéd,
miénk
minden
átok
Везде,
мое,
твое,
наше
- все
проклятия,
Mint
Jézus
a
keresztjét,
magadon
hordod
Как
Иисус
свой
крест,
ты
несешь
их
на
себе.
Minden
átok
az
enyém
Все
проклятия
мои.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Maróth Péter Géza, Tóth Tibor & Hooligans
Attention! Feel free to leave feedback.