Hooligans - Fílórájt - translation of the lyrics into German

Fílórájt - Hooliganstranslation in German




Fílórájt
Fílórájt
Velem üldögél egy "több, mint nő".
Mit mir sitzt eine "mehr als nur eine Frau".
Sok a szó, a dráma gyorsan nő.
Viele Worte, das Drama wächst schnell.
Nem ez volt a cél-, nem élem túl...
Das war nicht das Ziel-, ich überleb' das nicht...
Nem a Földön él, egyébként fúl.
Sie lebt nicht auf der Erde, sonst erstickt sie.
Menekül, ha elmondom, hogy várja egy ágy-,
Sie flieht, wenn ich ihr sage, dass ein Bett wartet-,
Tutiszáz, hogy elrontom, de szétfeszít egy vágy.
Hundertpro, dass ich's vermassle, aber ein Verlangen zerreißt mich.
Refr.:
Refrain:
Tölts el velem a földön
Verbringe mit mir auf der Erde
Egy igazi, súlyos félórát!
Eine echte, gewichtige halbe Stunde!
Törj ki, hogy ne legyen börtön,
Brich aus, damit es kein Gefängnis ist,
és happy az élet-, "fílórájt"!
und das Leben ist happy-, "fühl dich gut"!
Tölts el velem a földön
Verbringe mit mir auf der Erde
Gyönyörű, kölcsön félórát!
Eine wunderschöne, geliehene halbe Stunde!
Törj ki, hogy ne legyen börtön!
Brich aus, damit es kein Gefängnis ist!
Rövid az élet-, így mondják...
Das Leben ist kurz-, so sagt man...
Sose gyűr le vadászt egy nyúl-,
Ein Hase besiegt niemals einen guten Jäger-,
Sose győz, de félidő: egy null...
Er siegt nie, aber Halbzeit: eins zu null...
Fogy a szél, de új vitorlát bont-,
Der Wind lässt nach, doch er hisst ein neues Segel-,
Ez a szó az utsó szó, és pont.
Dieses Wort ist das letzte Wort, und Punkt.
Menekül, vagy elszédül és lesz mutatvány-,
Sie flieht, oder ihr wird schwindelig und es gibt eine Show-,
Ez a perc is átlag lesz, vagy méretes botrány
Dieser Moment wird auch durchschnittlich sein, oder ein riesiger Skandal.





Writer(s): Attila Valla, Tibor Toth


Attention! Feel free to leave feedback.