Lyrics and translation Hooligans - Hotel Mámor - Live
Nagy
show,
döngöl
a
turné
Отличное
шоу,
проходящее
в
туре
Ezt
nézd,
nem
vagyok
a
múlté
Посмотри
на
это,
я
не
остался
в
прошлом
Dal
kell,
mindig
új
dal
kell!
Мне
нужна
песня,
мне
всегда
нужна
новая
песня!
Ez
van,
hát
nyomatom
a
mókát
Вот
и
все,
так
что
мне
весело
Tölts
még,
de
felejtsd
el
a
szódát
Налейте
еще,
но
забудьте
о
содовой
Most
kell,
ez
jó
idő,
jó
hely!
Мне
это
нужно
сейчас,
сейчас
хорошее
время,
хорошее
место!
Nem
a
tegnap
és
nem
a
holnap
Не
вчера
и
не
завтра
Csak
ez
a
perc
él,
ez
a
pillanat
Живет
только
этот
момент,
этот
момент
Ne
hibáztass,
és
ne
kívánd
azt
Не
вини
меня
и
не
желай
этого
Hogy
megadjam
magam
a
világnak!
Сдаться
миру!
Éjfél
elmúlt,
ébredj
fel!
Уже
за
полночь,
просыпайся!
Adsz
is,
kapsz
is
Ты
даешь,
ты
получаешь
Idehoz
a
taxis
Водитель
такси
Hotel
Mámor,
vodka,
jég
Гостиничное
опьянение,
водка,
лед
Borul
bárpult,
asztal,
szék
Облачная
барная
стойка,
стол,
стул
Agyam
táncol,
szanaszét
Мой
разум
танцует
Sosem
éltem
angyalként
Я
никогда
не
жил
как
ангел
Nagy
show,
hosszú
az
éjjel
Отличное
шоу,
Долгая
ночь
Tombolj!
Szerelemben
égj
el!
Ярость!
Гори
в
любви!
Lángol
a
Grand
Hotel
Mámor
Гранд-отель
в
огне
Össztánc,
de
akad,
aki
térdel
Все
танцуют,
но
есть
один,
кто
стоит
на
коленях
Nem
lánc
és
nem
valami
kényszer
Не
цепь
и
не
какое-то
принуждение
Mámor,
Grand
Hotel
Mámor
Гранд-отель,
Гранд-отель
Nem
a
tegnap,
nem
a
holnap
Ни
вчера,
ни
завтра
Csak
ez
a
perc
él
ez
a
pillanat
Только
эта
минута
живет
этим
моментом
Ne
hibáztass
és
ne
kívánd
azt
Не
вините
и
не
желайте
этого
Hogy
megadjam
magam
a
világnak!
Сдаться
миру!
Éjfél
elmúlt,
ébredj
fel!
Уже
за
полночь,
просыпайся!
Volt
is,
lesz
is
Было,
есть
и
будет
Tekeri
a
verklis
Прокатиться
на
верклисе
Te
miért
fékezel?
Почему
ты
тормозишь?
Éjfél
elmúlt,
ébredj
fel!
Уже
за
полночь,
просыпайся!
Hol
volt,
hol
nem
Где
это
было,
где
этого
не
было
Ha
nem
izgat
egy
szó
sem
Если
тебя
не
волнует
ни
одно
слово
Miért
kérdezel?
Почему
ты
спрашиваешь?
Hotel
Mámor,
vodka,
jég
Гостиничное
опьянение,
водка,
лед
Borul
bárpult,
asztal,
szék
Облачная
барная
стойка,
стол,
стул
Agyam
táncol,
szanaszét
Мой
разум
танцует
Sosem
éltem
angyalként
Я
никогда
не
жил
как
ангел
Helló!
Ez
nem
idegen
bolygó
Привет!
Это
не
чужая
планета
Nem
is
egy
bunker,
de
így
pont
jó
Это
даже
не
бункер,
но
это
просто
прекрасно
Klassz
kis
gond
oldó
Классный
маленький
решатель
проблем
Helló!
Lehet,
hogy
túl
forró
Привет!
Может
быть
слишком
жарко
Lehet,
hogy
túlzás,
de
így
most
jó
Это
может
быть
излишеством,
но
сейчас
это
хорошо
Nem
kell
tűzoltó
Вам
не
нужен
пожарный
Hotel
Mámor,
hintaszék
Гостиничный
номер,
кресло-качалка
Ne
kelts
fel,
ha
álmodnék!
Не
буди
меня,
если
мне
приснится
сон!
Hotel
Mámor,
itt
a
vég
Гостиничное
опьянение,
это
конец
Segíts
fel,
mert
távoznék!
Помоги
мне
подняться,
я
ухожу!
Hotel
Mámor,
vodka,
jég
Гостиничное
опьянение,
водка,
лед
Borul
bárpult,
asztal,
szék
Облачная
барная
стойка,
стол,
стул
Agyam
táncol,
szanaszét
Мой
разум
танцует
Sosem
éltem
angyalként
Я
никогда
не
жил
как
ангел
Hotel
Mámor,
vodka,
jég
Гостиничное
опьянение,
водка,
лед
Borul
bárpult,
asztal,
szék
Облачная
барная
стойка,
стол,
стул
Agyam
táncol,
szanaszét
Мой
разум
танцует
Sosem
éltem
angyalként
Я
никогда
не
жил
как
ангел
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Attila Valla, Tibor Toth
Attention! Feel free to leave feedback.