Hooligans - Idegen - Live 2016 - translation of the lyrics into German

Idegen - Live 2016 - Hooliganstranslation in German




Idegen - Live 2016
Die Fremde - Live 2016
Csupa veszély, ahogyan él,
Voller Gefahr, wie sie lebt,
Sohase kér, de főleg nem ígér.
Sie fragt nie, aber verspricht vor allem nichts.
Ahova hív, keskeny a híd,
Wohin sie ruft, ist die Brücke schmal,
Sodor az ár, és féktelen a vágy.
Die Strömung reißt mit, und die Begierde ist zügellos.
Összetörhet minden álmom, az sem
Alle meine Träume mögen zerbrechen, das ist mir auch
érdekel,
egal,
Csak megszerezni bármi áron, és nem
Nur sie um jeden Preis zu bekommen, und sie nicht
Engedni el.
loszulassen.
Gyönyörű idegen, kérlek, várj,
Wunderschöne Fremde, bitte warte,
Utadat követem, bárhol járj!
Ich folge deinem Weg, wohin du auch gehst!
Kezedbe szívemet tenném már,
In deine Hände würde ich mein Herz schon legen,
Nem hagylak hidegen, csak ismerd
Ich lasse dich nicht kalt, gib es nur
Be egyszer!
endlich zu!
Tegnap még hol volt a szerelem?
Wo war gestern noch die Liebe?
Ha hagynád, ma súgnám a nevedet!
Wenn du es zuließest, würde ich heute deinen Namen flüstern!
Ígérem, holnap se feledem, hogy
Ich verspreche, ich vergesse es auch morgen nicht, wie
Tehetném?
könnte ich?
Ez a varázs annyira más,
Dieser Zauber ist so anders,
Végtelen út, az ördög belebújt.
Ein endloser Weg, der Teufel ist hineingeschlüpft.
Egy életem, száz halálom, más nem
Ein Leben habe ich, hundert Tode sterbe ich, nichts anderes
érdekel,
interessiert mich,
Csak megszerezni bármi áron, és nem
Nur sie um jeden Preis zu bekommen, und sie nicht
Engedni el.
loszulassen.
Gyönyörű idegen, kérlek, várj,
Wunderschöne Fremde, bitte warte,
Utadat követem, bárhol járj!
Ich folge deinem Weg, wohin du auch gehst!
Kezedbe szívemet tenném már,
In deine Hände würde ich mein Herz schon legen,
Nem hagylak hidegen, csak ismerd
Ich lasse dich nicht kalt, gib es nur
Be egyszer!
endlich zu!
Tegnap még hol volt a szerelem?
Wo war gestern noch die Liebe?
Ha hagynád, ma súgnám a nevedet!
Wenn du es zuließest, würde ich heute deinen Namen flüstern!
Ígérem, holnap se feledem, hogy
Ich verspreche, ich vergesse es auch morgen nicht, wie
Tehetném?
könnte ich?
Tűzben élek, égig szállok,
Ich lebe im Feuer, steige zum Himmel auf,
A mindenséggel eggyé válok,
Werde eins mit dem Universum,
Minden hangom benned ébred,
Jeder meiner Töne erwacht in dir,
Önmagammal megbékélek.
Ich finde Frieden mit mir selbst.
Kérlek várj!
Bitte warte!
Utadat követem, bárhol járj!
Ich folge deinem Weg, wohin du auch gehst!
Kezedbe szívemet tenném már,
In deine Hände würde ich mein Herz schon legen,
Nem hagylak hidegen, csak ismerd
Ich lasse dich nicht kalt, gib es nur
Be egyszer!
endlich zu!
Tegnap még hol volt a szerelem?
Wo war gestern noch die Liebe?
Ha hagynád, ma súgnám a nevedet!
Wenn du es zuließest, würde ich heute deinen Namen flüstern!
Ígérem, holnap se feledem, hogy
Ich verspreche, ich vergesse es auch morgen nicht, wie
Tehetném?
könnte ich?
Tegnap még hol volt a szerelem?
Wo war gestern noch die Liebe?
Ha hagynád, ma súgnám a nevedet!
Wenn du es zuließest, würde ich heute deinen Namen flüstern!
Ígérem, holnap se feledem, ezt
Ich verspreche, ich vergesse es auch morgen nicht, das
Szeretném!
möchte ich!





Writer(s): Major Eszter, Tóth Tibor


Attention! Feel free to leave feedback.