Lyrics and translation Hooligans - Idegen - Live 2016
Csupa
veszély,
ahogyan
él,
Опасность,
пока
он
живет,
Sohase
kér,
de
főleg
nem
ígér.
Он
никогда
не
просит,
но
и
не
обещает.
Ahova
hív,
keskeny
a
híd,
Там,
где
он
зовет,
мост
узок,
Sodor
az
ár,
és
féktelen
a
vágy.
Поток
течет,
и
желание
безудержно.
Összetörhet
minden
álmom,
az
sem
Я
могу
разбить
все
свои
мечты.
érdekel,
заинтересуйтесь,
Csak
megszerezni
bármi
áron,
és
nem
Просто
приобретите
его
любой
ценой
и
не
Gyönyörű
idegen,
kérlek,
várj,
Прекрасная
незнакомка,
пожалуйста,
подожди.
Utadat
követem,
bárhol
járj!
Я
следую
за
тобой,
куда
бы
ты
ни
пошел!
Kezedbe
szívemet
tenném
már,
Я
бы
вложил
свое
сердце
в
твою
руку.
Nem
hagylak
hidegen,
csak
ismerd
Я
не
оставлю
тебя
равнодушной,
просто
знай
это.
Tegnap
még
hol
volt
a
szerelem?
Где
была
любовь
вчера?
Ha
hagynád,
ma
súgnám
a
nevedet!
Если
бы
ты
позволила,
я
бы
прошептал
твое
имя
сегодня!
Ígérem,
holnap
se
feledem,
hogy
Я
не
забуду
завтрашний
день.
Ez
a
varázs
annyira
más,
Эта
магия
совсем
другая.
Végtelen
út,
az
ördög
belebújt.
Бесконечная
дорога,
дьявол
в
ней.
Egy
életem,
száz
halálom,
más
nem
Одна
жизнь,
сотня
смертей,
больше
ничего.
érdekel,
заинтересуйтесь,
Csak
megszerezni
bármi
áron,
és
nem
Просто
приобретите
его
любой
ценой
и
не
Gyönyörű
idegen,
kérlek,
várj,
Прекрасная
незнакомка,
пожалуйста,
подожди.
Utadat
követem,
bárhol
járj!
Я
следую
за
тобой,
куда
бы
ты
ни
пошел!
Kezedbe
szívemet
tenném
már,
Я
бы
вложил
свое
сердце
в
твою
руку.
Nem
hagylak
hidegen,
csak
ismerd
Я
не
оставлю
тебя
равнодушной,
просто
знай
это.
Tegnap
még
hol
volt
a
szerelem?
Где
была
любовь
вчера?
Ha
hagynád,
ma
súgnám
a
nevedet!
Если
бы
ты
позволила,
я
бы
прошептал
твое
имя
сегодня!
Ígérem,
holnap
se
feledem,
hogy
Я
не
забуду
завтрашний
день.
Tűzben
élek,
égig
szállok,
Я
живу
в
огне,
я
лечу
на
небеса.
A
mindenséggel
eggyé
válok,
Я
становлюсь
единым
со
Вселенной.
Minden
hangom
benned
ébred,
Все
мои
голоса
пробуждаются
в
тебе.
Önmagammal
megbékélek.
Я
в
мире
с
самим
собой.
Kérlek
várj!
Пожалуйста,
подождите!
Utadat
követem,
bárhol
járj!
Я
следую
за
тобой,
куда
бы
ты
ни
пошел!
Kezedbe
szívemet
tenném
már,
Я
бы
вложил
свое
сердце
в
твою
руку.
Nem
hagylak
hidegen,
csak
ismerd
Я
не
оставлю
тебя
равнодушной,
просто
знай
это.
Tegnap
még
hol
volt
a
szerelem?
Где
была
любовь
вчера?
Ha
hagynád,
ma
súgnám
a
nevedet!
Если
бы
ты
позволила,
я
бы
прошептал
твое
имя
сегодня!
Ígérem,
holnap
se
feledem,
hogy
Я
не
забуду
завтрашний
день.
Tegnap
még
hol
volt
a
szerelem?
Где
была
любовь
вчера?
Ha
hagynád,
ma
súgnám
a
nevedet!
Если
бы
ты
позволила,
я
бы
прошептал
твое
имя
сегодня!
Ígérem,
holnap
se
feledem,
ezt
Я
обещаю,
что
не
забуду
этого
завтра.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Major Eszter, Tóth Tibor
Attention! Feel free to leave feedback.