Hooligans - Jön a pofon - translation of the lyrics into Russian

Jön a pofon - Hooliganstranslation in Russian




Jön a pofon
Прилетает оплеуха
Ugorjon az, aki képes még
Пусть прыгнет тот, кто ещё способен
Magába fojtani a félelmét
Подавить в себе страх
Üvöltsenek, akik még nem tudják
Пусть кричат те, кто пока не знает
Legyőzhetik mielőtt elbuknák
Её можно победить, пока не пал
Gyerünk, gyerünk - még egy lépés
Давай, давай ещё шаг
Mi lesz velünk - megy a szájtépés
Что с нами будет грызня начнётся
Esünk, kelünk - sírás-rívás
Падаем, встаём слёзы, вой
Megyünk végig, nincs választás
Идём до конца, выбора нет
Fogy az erő, de most kell észnél lenni
Силы на исход, но будь в сознании
Jön a pofon megin' az élettől
Прилетает оплеуха снова от жизни
Ha ide jutottunk, már nincs mit tenni
Раз уж дошли сюда, ничего не поделать
Kiszabadultunk az édenből
Мы выбрались из рая
Idő van, jöhet az ébresztés
Время пришло, пусть будет пробуждение
Éhgyomorra meg az égzengés
На пустой желудок и гром небесный
Karnyújtásnyira a távolság
На расстоянии вытянутой руки
Szikrát kap belőlünk a bátorság
От нас зажжётся искра смелости
Gyerünk, gyerünk - még egy lépés
Давай, давай ещё шаг
Mi lesz velünk - megy a szájtépés
Что с нами будет грызня начнётся
Esünk, kelünk - sírás-rívás
Падаем, встаём слёзы, вой
Megyünk végig, nincs választás
Идём до конца, выбора нет
Fogy az erő, de most kell észnél lenni
Силы на исход, но будь в сознании
Jön a pofon megin' az élettől
Прилетает оплеуха снова от жизни
Ha ide jutottunk, már nincs mit tenni
Раз уж дошли сюда, ничего не поделать
Kiszabadultunk az édenből
Мы выбрались из рая
Üres fejjel ülsz a bárpultnál
С пустой головой сидишь у стойки
Csendben várod, hogy elájuljál
Тихо ждёшь, чтобы потерять сознание
Még egy korty, még egy rossz döntés
Ещё глоток, ещё плохое решение
Hogyan tovább, ez a nagy kérdés
Как жить дальше вот главный вопрос
Ne menekülj el most még tőle, csak az a cél
Не убегай сейчас, только это цель
Belekerül az útvesztőbe az, aki fél
В лабиринт попадёт тот, кто боится
Nincs más, mozgás!
Нет иного пути, только движение!
Itt az idő, azt hiszem, meg kell tenni
Время пришло, думаю, пора действовать
Valaki fújja meg az ébresztőt
Кому-то пора включить будильник
Fogy az erő, de most kell észnél lenni
Силы на исход, но будь в сознании
Jön a pofon megin' az élettől
Прилетает оплеуха снова от жизни
Ha ide jutottunk, már nincs mit tenni
Раз уж дошли сюда, ничего не поделать
Kiszabadultunk az édenből
Мы выбрались из рая
Várj!
Жди!
Már úgysem fáj
Уже не больно
Nincs abban semmi rossz
В этом нет ничего плохого
Már rég nem fáj
Уже давно не больно
Azt hiszem, menni fog
Думаю, всё получится






Attention! Feel free to leave feedback.