Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jön a pofon
Прилетает оплеуха
Ugorjon
az,
aki
képes
még
Пусть
прыгнет
тот,
кто
ещё
способен
Magába
fojtani
a
félelmét
Подавить
в
себе
страх
Üvöltsenek,
akik
még
nem
tudják
Пусть
кричат
те,
кто
пока
не
знает
Legyőzhetik
mielőtt
elbuknák
Её
можно
победить,
пока
не
пал
Gyerünk,
gyerünk
- még
egy
lépés
Давай,
давай
— ещё
шаг
Mi
lesz
velünk
- megy
a
szájtépés
Что
с
нами
будет
— грызня
начнётся
Esünk,
kelünk
- sírás-rívás
Падаем,
встаём
— слёзы,
вой
Megyünk
végig,
nincs
választás
Идём
до
конца,
выбора
нет
Fogy
az
erő,
de
most
kell
észnél
lenni
Силы
на
исход,
но
будь
в
сознании
Jön
a
pofon
megin'
az
élettől
Прилетает
оплеуха
снова
от
жизни
Ha
ide
jutottunk,
már
nincs
mit
tenni
Раз
уж
дошли
сюда,
ничего
не
поделать
Kiszabadultunk
az
édenből
Мы
выбрались
из
рая
Idő
van,
jöhet
az
ébresztés
Время
пришло,
пусть
будет
пробуждение
Éhgyomorra
meg
az
égzengés
На
пустой
желудок
и
гром
небесный
Karnyújtásnyira
a
távolság
На
расстоянии
вытянутой
руки
Szikrát
kap
belőlünk
a
bátorság
От
нас
зажжётся
искра
смелости
Gyerünk,
gyerünk
- még
egy
lépés
Давай,
давай
— ещё
шаг
Mi
lesz
velünk
- megy
a
szájtépés
Что
с
нами
будет
— грызня
начнётся
Esünk,
kelünk
- sírás-rívás
Падаем,
встаём
— слёзы,
вой
Megyünk
végig,
nincs
választás
Идём
до
конца,
выбора
нет
Fogy
az
erő,
de
most
kell
észnél
lenni
Силы
на
исход,
но
будь
в
сознании
Jön
a
pofon
megin'
az
élettől
Прилетает
оплеуха
снова
от
жизни
Ha
ide
jutottunk,
már
nincs
mit
tenni
Раз
уж
дошли
сюда,
ничего
не
поделать
Kiszabadultunk
az
édenből
Мы
выбрались
из
рая
Üres
fejjel
ülsz
a
bárpultnál
С
пустой
головой
сидишь
у
стойки
Csendben
várod,
hogy
elájuljál
Тихо
ждёшь,
чтобы
потерять
сознание
Még
egy
korty,
még
egy
rossz
döntés
Ещё
глоток,
ещё
плохое
решение
Hogyan
tovább,
ez
a
nagy
kérdés
Как
жить
дальше
— вот
главный
вопрос
Ne
menekülj
el
most
még
tőle,
csak
az
a
cél
Не
убегай
сейчас,
только
это
цель
Belekerül
az
útvesztőbe
az,
aki
fél
В
лабиринт
попадёт
тот,
кто
боится
Nincs
más,
mozgás!
Нет
иного
пути,
только
движение!
Itt
az
idő,
azt
hiszem,
meg
kell
tenni
Время
пришло,
думаю,
пора
действовать
Valaki
fújja
meg
az
ébresztőt
Кому-то
пора
включить
будильник
Fogy
az
erő,
de
most
kell
észnél
lenni
Силы
на
исход,
но
будь
в
сознании
Jön
a
pofon
megin'
az
élettől
Прилетает
оплеуха
снова
от
жизни
Ha
ide
jutottunk,
már
nincs
mit
tenni
Раз
уж
дошли
сюда,
ничего
не
поделать
Kiszabadultunk
az
édenből
Мы
выбрались
из
рая
Már
úgysem
fáj
Уже
не
больно
Nincs
abban
semmi
rossz
В
этом
нет
ничего
плохого
Már
rég
nem
fáj
Уже
давно
не
больно
Azt
hiszem,
menni
fog
Думаю,
всё
получится
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.