Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kings - Királyok
Короли - Királyok
Landol
a
repülő,
tombol
a
nép
Приземляется
самолет,
толпа
ликует,
Megáll
egy
limuzin
a
sztár
kilép
Останавливается
лимузин,
звезда
выходит,
Kilép
a
huszadikról
szegény
Выходит
с
двадцатого
этажа
бедняга,
Földi
élete
itt
véget
ér
Его
земная
жизнь
здесь
заканчивается.
Valaki
túllövi,
van
aki
nem
Кто-то
перегибает
палку,
кто-то
нет,
Valaki
tudja
már,
van
ilyen
Кто-то
уже
знает,
что
так
бывает,
Mi
jöhet
még
a
halál
után?
Что
может
быть
после
смерти?
Pokoli
kín
vagy
a
mennyország?
Адские
муки
или
рай?
Mozdulatlan,
szemben
az
árral
Неподвижный,
против
течения,
A
kapu
nyitva
áll
Врата
открыты,
Váltsunk
egy
jegyet
ember
Давай
возьмем
билет,
дорогуша,
Csak
oda,
vissza
nem
kell
Только
туда,
обратно
не
нужно.
A
csúcson
hagyta
abba
На
пике
он
закончил,
A
nője
rajta
kapta
Его
женщина
застукала
его,
Egy
tűvel
és
egy
sráccal
С
иглой
и
парнем,
Ki
volt
kötve
lánccal
Который
был
прикован
цепью.
Együtt
iszik
Elvis
Вместе
пьют
Элвис,
John
Lennon
és
Hendrix
Джон
Леннон
и
Хендрикс,
Együtt
nyomja
Elvis
Вместе
зажигают
Элвис,
Fred
Astaire
és
Hendrix
Фред
Астер
и
Хендрикс.
A
történet
megy
tovább
История
продолжается,
Színlelj
a
túlvilág
Притворяйся,
загробный
мир,
Ő
ott
ül
egy
asztalnál
Он
сидит
за
столом,
És
vele
mulat
ezernyi
sztár
И
с
ним
веселится
тысяча
звезд.
Valaki
túllövi,
van
aki
nem
Кто-то
перегибает
палку,
кто-то
нет,
Valaki
tudja
már,
van
ilyen
Кто-то
уже
знает,
что
так
бывает,
Mi
jöhet
még
a
halál
után?
Что
может
быть
после
смерти?
Pokoli
kín
vagy
a
mennyország?
Адские
муки
или
рай?
Mozdulatlan,
szemben
az
árral
Неподвижный,
против
течения,
A
kapu
nyitva
áll
Врата
открыты,
Váltsunk
egy
jegyet
ember
Давай
возьмем
билет,
дорогуша,
Csak
oda,
vissza
nem
kell
Только
туда,
обратно
не
нужно.
A
csúcson
hagyta
abba
На
пике
он
закончил,
A
nője
rajta
kapta
Его
женщина
застукала
его,
Egy
tűvel
és
egy
sráccal
С
иглой
и
парнем,
Ki
volt
kötve
lánccal
Который
был
прикован
цепью.
Együtt
iszik
Elvis
Вместе
пьют
Элвис,
John
Lennon
és
Hendrix
Джон
Леннон
и
Хендрикс,
Együtt
nyomja
Elvis
Вместе
зажигают
Элвис,
Fred
Astaire
és
Hendrix
Фред
Астер
и
Хендрикс.
Együtt
iszik
Elvis
Вместе
пьют
Элвис,
John
Lennon
és
Hendrix
Джон
Леннон
и
Хендрикс,
Együtt
nyomja
Elvis
Вместе
зажигают
Элвис,
Fred
Astaire
és
Hendrix
Фред
Астер
и
Хендрикс.
Együtt
iszik
Elvis
Вместе
пьют
Элвис,
John
Lennon
és
Hendrix
Джон
Леннон
и
Хендрикс,
Együtt
nyomja
Elvis
Вместе
зажигают
Элвис,
Fred
Astaire
és
Hendrix
Фред
Астер
и
Хендрикс.
Együtt
iszik
Elvis
Вместе
пьют
Элвис,
John
Lennon
és
Hendrix
Джон
Леннон
и
Хендрикс,
Együtt
nyomja
Elvis
Вместе
зажигают
Элвис,
Fred
Astaire
és
Hendrix
Фред
Астер
и
Хендрикс.
Együtt
iszik
Elvis
Вместе
пьют
Элвис,
John
Lennon
és
Hendrix
Джон
Леннон
и
Хендрикс,
Együtt
nyomja
Elvis
Вместе
зажигают
Элвис,
Fred
Astaire
és
Hendrix
Фред
Астер
и
Хендрикс.
Együtt
iszik
Elvis
Вместе
пьют
Элвис,
John
Lennon
és
Hendrix
Джон
Леннон
и
Хендрикс,
Együtt
nyomja
Elvis
Вместе
зажигают
Элвис,
Fred
Astaire
és
Hendrix
Фред
Астер
и
Хендрикс.
Együtt
iszik
Elvis
Вместе
пьют
Элвис,
John
Lennon
és
Hendrix
Джон
Леннон
и
Хендрикс,
Együtt
nyomja
Elvis
Вместе
зажигают
Элвис,
Fred
Astaire
és
Hendrix
Фред
Астер
и
Хендрикс.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Maróth Péter Géza, Tóth Tibor & Hooligans
Attention! Feel free to leave feedback.