Hooligans - Királylány (Jubileum Best Of 2017) - translation of the lyrics into German




Királylány (Jubileum Best Of 2017)
Prinzessin (Jubiläum Best Of 2017)
Hiába hívlak, tudom fel sem veszed
Ich rufe dich vergeblich an, ich weiß, du nimmst nicht einmal ab
Ha mégis, azt mondod, tele a noteszed
Wenn doch, sagst du, dein Notizbuch ist voll
Amit ma megkapsz, holnap el is dobod
Was du heute bekommst, wirfst du morgen schon weg
Ha velem vagy, folyton csöng a telefonod
Wenn du bei mir bist, klingelt ständig dein Telefon
De ha lelépsz, kéred a béredet
Aber wenn du abhaust, verlangst du deinen Lohn
A Visa-mat szívod, és a véremet
Du saugst meine Visa aus und mein Blut
Ha olyan a hangulatod, nekem esel
Wenn du in der Stimmung bist, gehst du auf mich los
Másnap lerendezed egy SMS-sel
Am nächsten Tag regelst du es mit einer SMS
Elvárod tőlem, amit sosem teszel
Du erwartest von mir, was du niemals tust
Ha valamit kérek, inkább behisztizel
Wenn ich um etwas bitte, zickst du lieber rum
Lelécelsz mással, közben engem akarsz
Du haust mit einem anderen ab, währenddessen willst du mich
Amerre jársz, mindenkit összezavarsz
Wo immer du hingehst, bringst du alle durcheinander
Szemedbe nézek, egy gyönyörű szép szivárvány, szivárvány
Ich sehe dir in die Augen, ein wunderschöner Regenbogen, Regenbogen
Csillog a fényben, mint síromon a márvány, a márvány
Er glänzt im Licht, wie der Marmor auf meinem Grab, der Marmor
Szerelemed szedi áldozatát, királylány, királylány
Deine Liebe fordert ihre Opfer, Prinzessin, Prinzessin
Engem is elkapott ez a szörnyű járvány, királylány
Mich hat diese schreckliche Seuche auch erwischt, Prinzessin
Hiába hívlak, tudom, hogy fel sem veszed
Ich rufe dich vergeblich an, ich weiß, dass du nicht einmal abnimmst
Ha mégis, azt mondod, hogy tele a noteszed
Wenn doch, sagst du, dein Notizbuch ist voll
Amit ma megkapsz, holnap el is dobod
Was du heute bekommst, wirfst du morgen schon weg
Ha velem vagy, folyton csöng a telefonod
Wenn du bei mir bist, klingelt ständig dein Telefon
De ha lelépsz, kéred a béredet
Aber wenn du abhaust, verlangst du deinen Lohn
A Visa-mat szívod, és a véremet
Du saugst meine Visa aus und mein Blut
Szemedbe nézek, egy gyönyörű szép szivárvány, szivárvány
Ich sehe dir in die Augen, ein wunderschöner Regenbogen, Regenbogen
Csillog a fényben, mint síromon a márvány, a márvány
Er glänzt im Licht, wie der Marmor auf meinem Grab, der Marmor
Szerelmed szedi áldozatát, királylány, királylány
Deine Liebe fordert ihre Opfer, Prinzessin, Prinzessin
Engem is elkapott ez a szörnyű járvány, királylány
Mich hat diese schreckliche Seuche auch erwischt, Prinzessin
Szemedbe nézek, egy gyönyörű szép szivárvány, szivárvány
Ich sehe dir in die Augen, ein wunderschöner Regenbogen, Regenbogen
Csillog a fényben, csillog a fényben
Er glänzt im Licht, er glänzt im Licht
Szemedbe nézek, egy gyönyörű szép szivárvány, szivárvány
Ich sehe dir in die Augen, ein wunderschöner Regenbogen, Regenbogen
Csillog a fényben, mint síromon a márvány, a márvány
Er glänzt im Licht, wie der Marmor auf meinem Grab, der Marmor
Szerelmed szedi áldozatát, királylány, királylány
Deine Liebe fordert ihre Opfer, Prinzessin, Prinzessin
Engem is elkapott ez a szörnyű járvány, királylány
Mich hat diese schreckliche Seuche auch erwischt, Prinzessin





Writer(s): Tamas Orban, Tibor Toth, Attila Barbaro, Andras Szekeres, Csaba Csajtay, Balint (nop) Bonyhadi


Attention! Feel free to leave feedback.