Hooligans - Ringass el - Live - translation of the lyrics into Russian

Ringass el - Live - Hooliganstranslation in Russian




Ringass el - Live
Убаюкай меня - Live
Ez egy átkozott nap volt,
Это был проклятый день,
Ma is durva út sodort.
И сегодня меня снова занесло на ухабистую дорогу.
Csupa láncra fűzött arc,
Вокруг одни скованные лица,
Meg a végtelen, vad harc.
И бесконечная, дикая борьба.
Ma is torz erő diktált:
И снова сегодня правила грубая сила:
Buta, bégető birkák...
Глупые, блеющие овцы...
Ez is fájdalomról szólt,
И снова всё было пропитано болью,
Ma is félelem tombolt.
И снова царил страх.
Nem ez a vágyam,
Это не моё желание,
Veszem a szárnyam-,
Расправляю крылья,
Van egy holtig rejtett hely...
Есть одно место, скрытое от смерти...
Nem ez az álmom,
Это не моя мечта,
Nem a világom-,
Не мой мир,
Ez csak egy mérgezett selejt.
Это всего лишь отравленный брак.
Remeg a föld,
Дрожит земля,
Reped az ég-,
Трескается небо,
De, ha te ringatsz, jöhet a vég!
Но, если ты меня убаюкаешь, пусть настанет конец!
Borul a Föld,
Рушится Земля,
Szakad az ég-,
Разрывается небо,
De, ha te rám ragyogsz, maradok még...
Но, если ты будешь сиять для меня, я ещё поживу...
Jöhet a tűz,
Пусть придёт огонь,
Jöhet a jég-,
Пусть придёт лёд,
Más halál vár ránk, ó, de szép!
Нас ждёт другая смерть, о, как прекрасно!
Kérlek, ringass el!
Прошу, убаюкай меня!
Ami kint marad, nem kell.
То, что останется снаружи, не нужно.
Karod könnyű álmot nyújt-,
Твои руки дарят лёгкий сон,
Csak egy angyal érint úgy...
Лишь ангел может так приласкать...
Sehol az árnyak,
Здесь нет теней,
Nem ide járnak-,
Они сюда не заходят,
Ez egy áldott, új bolygó!
Это благословенная, новая планета!
Csak ide vágyom,
Лишь сюда я стремлюсь,
Ez a világom-,
Это мой мир,
Nem a régi sárgolyó...
А не та старая планета...





Writer(s): Valla Attila


Attention! Feel free to leave feedback.