Lyrics and translation Hooligans - Szabadon - 2011 - Remaster;
Megjöttem
és
lettem
egy
kisgyerek
Я
пришел
и
стал
ребенком
Nem
kértem,
csak
kaptam
egy
életet
Я
не
спрашивал,
у
меня
просто
есть
жизнь
Lett
vágyam,
lett
álmom,
bár
céltalan
У
меня
есть
желание,
у
меня
есть
мечта,
хотя
и
бесцельная
Mert
térkép
nincs
hozzá,
hogy
merre
van
Потому
что
нет
карты,
где
это
находится
Ahogyan
a
szél,
csak
szállok
én
is
rég
Как
ветер,
я
лечу
давным-давно
Nekem
az
a
cél,
mit
át
kell
élnem
még
Моя
цель
- это
то,
через
что
я
должен
пройти
Szabadon
élek,
szabadon
érzek
Я
чувствую
себя
свободным,
я
чувствую
себя
свободным
A
szívemnek
nincs
akadály
У
моего
сердца
нет
препятствий
Csak
hagyom,
hogy
égjen
és
vigyen
a
vérem
Я
просто
позволяю
ему
гореть
и
нести
мою
кровь
Mert
szabadon
semmi
sem
fáj
Потому
что
в
свободе
ничто
не
причиняет
боли
Ne
félj,
én
értelek
Не
волнуйся,
я
тебя
понимаю
Nézd,
én
sem
vagyok
más
Послушай,
я
ничем
не
отличаюсь
Egy
út
már
az
életem
Путешествие
- это
моя
жизнь
S
egy
napom
egy
állomás
День
- это
станция
Ahogyan
a
szél,
csak
szállok
én
is
rég
Как
ветер,
я
лечу
давным-давно
Nekem
az
a
cél,
mit
át
kell
élnem
még
Моя
цель
- это
то,
через
что
я
должен
пройти
Szabadon
élek,
szabadon
érzek
Я
чувствую
себя
свободным,
я
чувствую
себя
свободным
A
szívemnek
nincs
akadály
У
моего
сердца
нет
препятствий
Csak
hagyom,
hogy
égjen
és
vigyen
a
vérem
Я
просто
позволяю
ему
гореть
и
нести
мою
кровь
Mert
szabadon
semmi
sem
fáj
Потому
что
в
свободе
ничто
не
причиняет
боли
S
ha
lepereg
végül
majd
a
filmem
И
когда
я
наконец
получу
свой
фильм
Egy
nagy
mozi
vár
Вас
ждет
большой
кинотеатр
Nem
látni
mást,
csak
hogy
100
fokon
égtem
Вы
не
можете
видеть
ничего,
кроме
того,
что
я
горел
при
100
градусах
S
megkaptam
a
részem
közben
minden
jó
volt
már
И
я
получил
свою
долю,
когда
все
уже
было
хорошо
Szabadon
élek,
szabadon
érzek
Я
чувствую
себя
свободным,
я
чувствую
себя
свободным
A
szívemnek
nincs
akadály
У
моего
сердца
нет
препятствий
Csak
hagyom,
hogy
égjen
és
vigyen
a
vérem
Я
просто
позволяю
ему
гореть
и
нести
мою
кровь
Mert
szabadon
semmi
sem
fáj
Потому
что
в
свободе
ничто
не
причиняет
боли
Szabadon
élek,
szabadon
érzek
Я
чувствую
себя
свободным,
я
чувствую
себя
свободным
A
szívemnek
nincs
akadály
У
моего
сердца
нет
препятствий
Csak
hagyom,
hogy
égjen
és
vigyen
a
vérem
Я
просто
позволяю
ему
гореть
и
нести
мою
кровь
Mert
szabadon
semmi
sem
fáj
Потому
что
в
свободе
ничто
не
причиняет
боли
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Orban Tamas
Attention! Feel free to leave feedback.