Lyrics and translation Hooligans - Szeress, ne háborúzz
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Szeress, ne háborúzz
Люби, не воюй
Minden
sarkon
ellenfél
На
каждом
углу
противник
Nézi
mit
lépsz,
ő
nem
fél
Смотрит,
что
ты
делаешь,
он
не
боится
Harcba
hív
az
ellentét
На
бой
зовет
противоречие
Sok
a
névtelen
hős
Много
безымянных
героев
Kell
a
páncél,
pont
jól
áll
Нужна
броня,
отлично
сидит
Szinte
mindig
hordod
már
Почти
всегда
носишь
ее
уже
Véd
a
rossztól
bárhol
járj
Защищает
от
зла,
куда
бы
ты
ни
шел
De
így
a
félelem
győz
Но
так
побеждает
страх
A
lelked
békét
hogy
talál?
Как
твоя
душа
найдет
покой?
Harcolsz
még
a
szerelemért,
az
igazadért
Ты
все
еще
борешься
за
любовь,
за
свою
правду
Pedig
az
mélyen
bennünk
él
Хотя
она
глубоко
внутри
нас
живет
A
bizalomért,
a
figyelemért
За
доверие,
за
внимание
Pedig
ha
adsz,
az
kettőt
ér
Хотя
если
даешь,
это
вдвойне
ценно
Így
lesz,
ha
tévedsz,
szíved
a
túsz
Так
будет,
если
ошибешься,
твое
сердце
в
заложниках
Ne
kérdezz,
érezz,
szeress
ne
háborúzz!
Не
спрашивай,
чувствуй,
люби,
не
воюй!
Jó
barát
vagy
ellenfél
Хороший
друг
или
противник
Önmagadnak
mi
lennél?
Кем
бы
ты
стал
для
себя?
Ha
csak
belül
küzdesz
már
Если
только
внутри
себя
борешься
уже
Sok
kis
győzelem
vár
Много
маленьких
побед
ждет
A
lelked
békét
így
talál
Твоя
душа
так
найдет
покой
Harcolsz
még
a
szerelemért,
az
igazadért
Ты
все
еще
борешься
за
любовь,
за
свою
правду
Pedig
az
mélyen
bennünk
él
Хотя
она
глубоко
внутри
нас
живет
A
bizalomért,
a
figyelemért
За
доверие,
за
внимание
Pedig,
ha
adsz,
az
kettőt
ér
Хотя,
если
даешь,
это
вдвойне
ценно
Így
lesz,
ha
tévedsz,
szíved
a
túsz
Так
будет,
если
ошибешься,
твое
сердце
в
заложниках
Ne
kérdezz,
érezz,
szeress
ne
háborúzz!
Не
спрашивай,
чувствуй,
люби,
не
воюй!
Állj
közénk!
Встань
между
нами!
Állj
közénk!
Встань
между
нами!
Állj
közénk!
Встань
между
нами!
Állj
közénk!
Встань
между
нами!
Harcolsz
még
a
szerelemért,
az
igazadért
Ты
все
еще
борешься
за
любовь,
за
свою
правду
Pedig
az
mélyen
bennünk
él
Хотя
она
глубоко
внутри
нас
живет
A
bizalomért,
a
figyelemért
За
доверие,
за
внимание
Pedig,
ha
adsz
az
kettőt
ér
Хотя,
если
даешь,
это
вдвойне
ценно
Így
lesz,
ha
tévedsz,
szíved
a
túsz
Так
будет,
если
ошибешься,
твое
сердце
в
заложниках
Ne
kérdezz,
érezz,
szeress
ne
háborúzz!
Не
спрашивай,
чувствуй,
люби,
не
воюй!
Állj
közénk!
Встань
между
нами!
Állj
közénk!
Встань
между
нами!
Állj
közénk!
Встань
между
нами!
Állj
közénk!
Встань
между
нами!
Állj
közénk!
Встань
между
нами!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.