Hooligans - Szex és kávé - Live - translation of the lyrics into German

Szex és kávé - Live - Hooliganstranslation in German




Szex és kávé - Live
Sex und Kaffee - Live
Motyog itt latinul, hogy nagy a baj, hogy riadó-.
Er murmelt hier auf Latein, dass großer Ärger droht, dass Alarm ist-.
Vizsgál és cseszeget a Dr. K!
Dr. K untersucht und nervt mich!
Megfejti okosan, hogy csajozáshoz mi való:
Er erklärt klug, was man zum Frauenaufreißen braucht:
Oktat, hogy "mindig legyen kondom rá..."
Er belehrt: "Hab immer ein Kondom dabei..."
Irigy a szeme, mintha látná mi a jó-,
Seine Augen sind neidisch, als ob er sehen würde, was gut ist-,
Tudná, hogy hogy' avattak boldoggá...
Als ob er wüsste, wie sie mich glücklich gemacht haben...
Eszi a fene: otthon pihi, kaja, híradó-,
Ihn frisst der Neid: zu Hause Ruhe, Essen, Nachrichten-,
Hol van egy doki aki gondozná?!
Wo ist ein Arzt, der sich um ihn kümmern würde?!
Refr.: Jöhet a pia-, legyen szex és kávé!
Refrain: Her mit den Drinks-, es soll Sex und Kaffee geben!
A zene megagiga orvosság.
Die Musik ist die Megagiga-Medizin.
Pöfög a pipa amíg élek kb.!
Die Pfeife qualmt, solange ich lebe, quasi!
Belém a Rock'N'Roll-t oltották... Jól nyomták!
Rock'N'Roll wurde mir eingeimpft... Sie haben's gut gemacht!
Tegnap egy helyen ahol tömve volt az "itató",
Gestern an einem Ort, wo die 'Tränke' proppenvoll war,
Mosták a fejemet a skót tűzzel...
Man wusch mir den Kopf mit schottischem Feuer...
Lányoktól kérdeztem, hogy van -e szoba kiadó?
Ich fragte die Mädchen, ob es ein Zimmer zu vermieten gibt?
Gyönge kis duma volt, de jól sült el...
Es war ein schwacher kleiner Spruch, aber er kam gut an...
Minden nap buli, jön az újabb bevetés,
Jeden Tag Party, es kommt der nächste Einsatz,
Emel a zene fel az égig fel!
Die Musik hebt mich hoch bis in den Himmel!
Ez ám a tuti, megy a bú-baj temetés,
Das ist das Wahre, Sorgen und Kummer werden beerdigt,
Egye a fene!-Gyere szédíts el!
Soll's der Teufel holen! - Komm, verdreh mir den Kopf!
//: Refr.://
//: Refrain ://
//: Refr.://
//: Refrain ://





Writer(s): tóth tibor, valla attila


Attention! Feel free to leave feedback.