Hooligans - Tartson örökké - Aréna koncertshow 2019 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Hooligans - Tartson örökké - Aréna koncertshow 2019




Tartson örökké - Aréna koncertshow 2019
Пусть длится вечно - Концертное шоу на Арене 2019
Mélyen tisztelt Hölgyeim és Uraim!
Глубокоуважаемые дамы и господа!
Még mindig ott maradva, kicsit régiben, régben
Всё ещё оставаясь немного в прошлом, давным-давно
A kívánságom még mindig ugyanaz
Моё желание всё ещё то же самое
Az összes dolog az életünkben, minden, ami és szép, bárcsak örökké tarthatna!
Все вещи в нашей жизни, всё, что хорошо и прекрасно, если бы только это могло длиться вечно!
Tartson örökké
Пусть длится вечно
A kezemben a fényképed, szinte beszél hozzám
В моей руке твоя фотография, она почти говорит со мной
Hallanám a hangod, de nem vagy itt már
Я бы услышал твой голос, но тебя уже нет здесь
Ragaszkodom nagyon, nekem mindent megér
Я очень дорожу этим, для меня это значит всё
De semmi sem örök, egyszer minden véget ér
Но ничто не вечно, однажды всё заканчивается
Én harcolnék a változással, nem akarom hinni
Я бы боролся с переменами, я не хочу верить
Hogy a boldogságom dolgai meg fognak szűnni
Что вещи, которые делают меня счастливым, исчезнут
Sajnos rövid az élet, egy röpke gondolat
К сожалению, жизнь коротка, мимолетная мысль
Ne sirasd, mi elmúlt, hát add meg önmagad
Не плачь о том, что прошло, так отдайся вся
Hadd szóljon!
Пусть звучит!
De volna
Как хорошо было бы
De volna
Как хорошо было бы
De volna, ha minden így maradna!
Как хорошо было бы, если бы всё так и оставалось!
Az összes dolog az életemben, minden és szép
Всё хорошее и прекрасное в моей жизни
Az összes dolog az életemben, tartson örökké! (Tartson örökké!)
Всё в моей жизни, пусть длится вечно! (Пусть длится вечно!)
Az összes dolog az életemben, minden és szép
Всё хорошее и прекрасное в моей жизни
Az összes dolog az életemben, tartson örökké!
Всё в моей жизни, пусть длится вечно!
Állok a mikrofonnál, mögöttem zenél a banda
Я стою у микрофона, за мной играет группа
Összeköt már minket, uh, ezer év hulláma
Нас уже связывает, ух, волна тысячелетий
Mondanék egy pár szót, figyeljetek még rám
Я скажу пару слов, послушайте меня ещё
Csak a dalunk marad, sajnos, de az élet elszáll
Только наша песня останется, к сожалению, но жизнь ускользает
Én harcolnék a változással, nem akarom hinni
Я бы боролся с переменами, я не хочу верить
Hogy a boldogságom dolgai meg fognak szűnni
Что вещи, которые делают меня счастливым, исчезнут
Sajnos rövid az élet, egy röpke gondolat
К сожалению, жизнь коротка, мимолетная мысль
Ne sirasd mi elmúlt, hát add meg önmagad
Не плачь о том, что прошло, так отдайся вся
De volna
Как хорошо было бы
De volna
Как хорошо было бы
De volna, ha minden igy maradna!
Как хорошо было бы, если бы всё так и оставалось!
Az összes dolog az életemben, minden és szép
Всё хорошее и прекрасное в моей жизни
Az összes dolog az életemben, tartson örökké! (Tartson örökké!)
Всё в моей жизни, пусть длится вечно! (Пусть длится вечно!)
Az összes dolog az életemben, minden és szép
Всё хорошее и прекрасное в моей жизни
Az összes dolog az életemben, tartson örökké!
Всё в моей жизни, пусть длится вечно!
De volna
Как хорошо было бы
De volna
Как хорошо было бы
De volna, ha minden igy maradna!
Как хорошо было бы, если бы всё так и оставалось!
Az összes dolog az életemben, minden és szép
Всё хорошее и прекрасное в моей жизни
Az összes dolog az életemben, tartson örökké! (Tartson örökké!)
Всё в моей жизни, пусть длится вечно! (Пусть длится вечно!)
Az összes dolog az életemben, minden és szép
Всё хорошее и прекрасное в моей жизни
Az összes dolog az életemben, tartson örökké!
Всё в моей жизни, пусть длится вечно!
Gyere, come on!
Давай, come on!
Te meg gyere át és szedd el!
Ты подойди и забери!
Gyere, tedd fel!
Давай, надевай!
Drágáim! Az összes dolog az életünkben minden, ami és szép
Дорогие мои! Всё в нашей жизни, всё, что хорошо и прекрасно
Bárcsak örökké tarthatna
Если бы только это могло длиться вечно
Kívánom én, Te meg segíts nekem!
Я желаю этого, а ты помоги мне!
Az összes dolog az életünkben, minden és szép
Всё хорошее и прекрасное в нашей жизни
Az összes dolog az életünkben, tartson örökké!
Всё в нашей жизни, пусть длится вечно!
Csak Te!
Только ты!
(Az összes dolog az életemben, minden és szép)
(Всё хорошее и прекрасное в моей жизни)
(Az összes dolog az életemben, tartson örökké!)
(Всё в моей жизни, пусть длится вечно!)
Na gyerünk még!
Ну давай ещё!
Az összes dolog az életemben, minden és szép
Всё хорошее и прекрасное в моей жизни
Az összes dolog az életedben, tartson örökké!
Всё в твоей жизни, пусть длится вечно!
Az összes dolog az életedben, minden és szép
Всё хорошее и прекрасное в твоей жизни
Az összes dolog az életünkben, tartson örökké!
Всё в нашей жизни, пусть длится вечно!
Az összes dolog az életemben, minden és szép
Всё хорошее и прекрасное в моей жизни
Az összes dolog az életemben, tartson örökké! (Tartson örökké!)
Всё в моей жизни, пусть длится вечно! (Пусть длится вечно!)
Az összes dolog az életemben, minden és szép
Всё хорошее и прекрасное в моей жизни
Az összes dolog az életemben, tartson örökké!
Всё в моей жизни, пусть длится вечно!
Legyen úgy!
Пусть будет так!





Writer(s): Laszlo Kalmar, Tibor Toth


Attention! Feel free to leave feedback.