Lyrics and translation Hooligans - Ébren várj!
Két
fénylő
pont
most
utat
tör
az
éjszakában
Две
сияющие
точки
пробиваются
сквозь
ночь.
A
legszebb
szó
még
halkan
cseng
a
szív
sarkában
Самое
прекрасное
слово
все
еще
тихо
звенит
в
уголке
сердца.
A
föld,
a
szél,
a
csillagok
mind
velem
vannak
Земля,
ветер,
звезды-все
со
мной.
De
távol
még,
kit
átölelni
elindultam
Но
далеко,
кого
обнять,
я
отправился.
A
táj
csak
rólad
mesél
Пейзаж
говорит
только
о
тебе.
A
búcsúnál
csak
annyit
kértem
én
Все,
о
чем
я
просил,
- это
попрощаться.
Ébren
várj
majd
rám,
ha
visszatérek
Жди
меня,
когда
я
вернусь.
Égjen
minden
úgy,
mint
egyszer
régen
Пусть
все
горит,
как
когда-то
давным-давно.
Csak
ne
kerüljek
semmi
bajba
Только
не
попадай
в
неприятности.
S
ha
az
Ég
is
úgy
akarja
И
если
небеса
захотят
...
Elkísér
hozzád
még
ma
éjjel
Он
будет
сопровождать
тебя
сегодня
ночью.
Nézd,
a
tűz
a
távolságtól
még
nagyobb
lett
Смотри,
с
расстояния
огонь
стал
еще
больше.
Ébren
tart
és
hozzád
űz
sok
őrült
ötlet
Это
не
дает
тебе
уснуть
и
сводит
с
ума.
A
cél
csak
te
vagy,
ne
félj
Цель
- это
только
ты,
не
бойся.
A
búcsúnál
csak
annyit
kértem
én
Все,
о
чем
я
просил,
- это
попрощаться.
Ébren
várj
majd
rám,
ha
visszatérek
Жди
меня,
когда
я
вернусь.
Égjen
minden
úgy,
mint
egyszer
régen
Пусть
все
горит,
как
когда-то
давным-давно.
Csak
ne
kerüljek
semmi
bajba
Только
не
попадай
в
неприятности.
S
ha
az
Ég
is
úgy
akarja
И
если
небеса
захотят
...
Elkísér
hozzád
még
ma
éjjel
Он
будет
сопровождать
тебя
сегодня
ночью.
Várj,
úgy
ahogy
a
föld
ma
esőt
vár
Подожди,
ведь
сегодня
Земля
ожидает
дождя.
Ha
akarod,
a
szomjad
oltanám
Если
хочешь,
я
утолю
твою
жажду.
Tudod,
én
mindig
vágyom
rád
Ты
знаешь,
я
всегда
хочу
тебя.
Ébren
várj
majd
rám,
ha
visszatérek
Жди
меня,
когда
я
вернусь.
Égjen
minden
úgy,
mint
egyszer
régen
Пусть
все
горит,
как
когда-то
давным-давно.
Csak
ne
kerüljek
semmi
bajba
Только
не
попадай
в
неприятности.
S
ha
az
Ég
is
úgy
akarja
И
если
небеса
захотят
...
Elkísér
hozzád,
hogy
célba
érjek
Он
будет
сопровождать
меня
до
места
назначения.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Eszter Major, Tibor Toth
Attention! Feel free to leave feedback.