Hoomaan - Breliana - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Hoomaan - Breliana




گفتی بیا نزدیک
Ты сказал, Подойди ближе.
با تو میشد از همه آسمونا رد شیم
Мы могли бы пересечь все небеса вместе с тобой.
گفتی نمی خواد از فاصله بترسی
Ты сказала, что не будешь бояться расстояния.
تا وقتی دور دایره بچرخیم
Пока мы не сделаем круг.
حتی یه روز اگه این جاده بشه برفی
Даже если однажды на этой дороге выпадет снег,
نه نمی ذارم ما یه دِیقه سرد شیم
Нет, я не позволю нам замерзнуть ни на минуту.
با تو می شد از همه آسمونا رد شیم
Мы могли бы пересечь все небеса вместе с тобой.
تو ولی دادی بقیه رو ترجیح
Ты сделал это, но отдал предпочтение другим.
از تاریکی تا لای نورا محو شیم
От темноты к норе.
تو واست همه اینا بوده تفریح
Тебе было так весело.
چشای تو مثلِ برلیانا درخشید
Твои глаза сияют, как бриллианты.
پس سریع بیا جلو تا برقصیم
Так что давай потанцуем.
کسی نیست مثلِ ما کاش اینو بفهمی
Нет никого, похожего на нас, хотел бы я, чтобы ты это понял.
دروغه اگه بگه عاشقته هرکی بجز من
Это ложь, если он говорит, что любит тебя, кого угодно, но не меня.
راهتو کج کن طرفِ من
Наклонитесь ко мне.
بیا بریم هرجا که شد
Пойдем, куда бы мы ни пошли.
وا شه اخمای تو
О, твой урод.
شدیم ما در کل از همه رد
Мы полностью свободны.
حالا که دستامه قفل
Теперь, когда мои руки связаны.
توی دستای تو
В твоих руках.
راهتو کج کن طرفِ من
Наклонитесь ко мне.
بیا بریم هرجا که شد
Пойдем, куда бы мы ни пошли.
وا شه اخمای تو
О, твой урод.
شدیم ما در کل از همه رد
Мы полностью свободны.
حالا که دستامه قفل
Теперь, когда мои руки связаны.
توی دستای تو
В твоих руках.
می دونی شدم یه روانی ردی
Знаешь, я был психопатом.
اگه چیزی می گم هیچی تو دلم نی
Если я что-нибудь скажу, в моем сердце ничего не останется.
چشای تو مثلِ برلیانا درخشید
Твои глаза сияют, как бриллианты.
خواستم بیام جلو گفتی نشو نزدیک
Я хотел выйти вперед, но ты сказал: Держись подальше.
با تو می شد از همه آسمونا رد شیم
Мы могли бы пересечь все небеса вместе с тобой.
تو ولی دادی بقیه رو ترجیح
Ты сделал это, но отдал предпочтение другим.
از تاریکی تا لای نورا محو شیم
От темноты к норе.
تو واست همه اینا بوده تفریح
Тебе было так весело.
رو موج موهات سوار جت اسکی
На волне твоих волос, катаясь на гидроцикле.
این دنیا مثل تو نداره سکسی
В этом мире нет такого секса, как у тебя.
می خوام باهم از بین آدما غیب شیم
Я хочу, чтобы мы исчезли от людей вместе.
دیدم رویامونو تو چشای مشکیِ تو من
Я видел наши мечты в своих черных глазах.
بریم ما شب شد هر وری
Пойдем. мы были там каждую ночь.
دیگه همه شهرو بلدیم
Мы знаем весь город.
توی دنیای رنگیمون
В нашем красочном мире.
ما سوارِ چرخ و فلکیم
Мы катаемся на чертовом колесе.
راهتو کج کن طرفِ من
Наклонитесь ко мне.
بیا بریم هرجا که شد
Пойдем, куда бы мы ни пошли.
وا شه اخمای تو
О, твой урод.
شدیم ما در کل از همه رد
Мы полностью свободны.
حالا که دستامه قفل
Теперь, когда мои руки связаны.
توی دستای تو
В твоих руках.
راهتو کج کن طرفِ من
Наклонитесь ко мне.
بیا بریم هرجا که شد
Пойдем, куда бы мы ни пошли.
وا شه اخمای تو
О, твой урод.
شدیم ما در کل از همه رد
Мы полностью свободны.
حالا که دستامه قفل
Теперь, когда мои руки связаны.
توی دستای تو
В твоих руках.
گفتی نشو نزدیک
Ты сказал: Держись подальше.
با تو می شد از همه آسمونا رد شیم
Мы могли бы пересечь все небеса вместе с тобой.
چشای تو مثل برلیانا درخشید
Твои глаза сияют, как бриллианты.





Writer(s): Danial Ebrahimi


Attention! Feel free to leave feedback.