Hoorosh Band - Edame Midamet - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Hoorosh Band - Edame Midamet




Edame Midamet
Edame Midamet
بازم
Again
خاطره هامون اومد یادم
Memories flood back into my mind
چه قشنگ بود اون روزا با هم
How beautiful were those days together
من، تو، یه گیتار و یه آهنگ
Me, you, a guitar, and a song
اون شب
That night
باد میزد لای اون موهات (موهات)
The wind blew through your hair
کی تو رو قد خودم میخواست؟
Who loved you as much as I did?
کی تو رو قد خودم میخواد؟
Who loves you as much as I do?
از اون شبی که تو رفتی من چشام به دره
Since the night you left, my eyes have been on the door
چه قدر ببینم عکساتو که خوابم ببره؟
How many times do I have to look at your pictures to fall asleep?
از اون شبی که تو رفتی من چشام به دره
Since the night you left, my eyes have been on the door
آخه مگه چندتا دل تو سینه یه نفره؟
After all, how many hearts can one person have?
باز خوابم برد تو ساحل چشای روشنت
I fall asleep again on the beach of your bright eyes
تو فکر خودم ادامه میدمت
In my mind, I will continue without you
بازم میام به دیدنت
I will come to see you again
بازم با تو دوباره دریا رو هوس کردم
I long for the sea with you again
کِی تو رو با کسی عوض کردم؟
When did I ever replace you with someone else?
تو نکن از تو دلت پرتم
Don't cast me out of your heart
از اون شبی که تو رفتی من چشام به دَره
Since the night you left, my eyes have been on the door
چه قدر ببینم عکساتو که خوابم ببره؟
How many times do I have to look at your pictures to fall asleep?
از اون شبی که تو رفتی من چشام به دَره
Since the night you left, my eyes have been on the door
آخه مگه چندتا دل تو سینه یه نفره؟
After all, how many hearts can one person have?
مهدی دارابی
Mehdi Darabi
مسعود جهانی
Masoud Jahani
هوروش
Hoorosh





Writer(s): asef aria, masoud jahani


Attention! Feel free to leave feedback.