Lyrics and translation Hoorosh Band - Ye Eshtebah
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ببین
با
یه
اشتباه
Послушай,
с
одной
ошибкой
...
کشیدیم
به
ناکجا
Мы
курили
посреди
ниоткуда.
راه
من
دور
بود
، قدمه
تو
شوم
بود
Мой
путь
был
далеко,
твой
рост
был
злом.
هرکدوم
رفتیم
یجا
Мы
все
куда-то
ушли.
تو
رو
از
دست
دادم
یه
شب
Однажды
ночью
я
потерял
тебя.
مرو
دوریت
دیوونه
کرد
Твой
Мерв
Доррит
сошел
с
ума.
انگاری
کم
بود
، هرچی
شدم
مجنون
Как
будто
я
был
меньше,
чем
кто-то
безумный.
ندیدن
باز
اون
چشات
Я
больше
не
вижу
этих
глаз.
آخرش
دنیای
نامرد
В
конце
концов,
трусливый
мир.
دست
ما
دوتارو
از
هم
دیگه
وا
کرد
Мы
расстались
вдвоем.
مثل
خوابی
بودی
انگار
Это
было
похоже
на
сон.
یکی
اومد
منو
از
خوابت
بیدار
کرد
Кто-то
разбудил
меня.
آخرش
دنیای
نامرد
В
конце
концов,
трусливый
мир.
دست
ما
دوتارو
از
هم
دیگه
وا
کرد
Мы
расстались
вдвоем.
مثل
خوابی
بودی
انگار
Это
было
похоже
на
сон.
یکی
اومد
منو
از
خوابت
بیدار
کرد
Кто-то
разбудил
меня.
ازت
عزیزم
Я
люблю
тебя,
детка.
من
دلم
پره
این
عشقت
امشب
Я
так
взволнован,
сегодня
твоя
любовь.
ما
هرچی
خواستیم
، زندگی
نذاشت
Жизнь
не
забрала
то,
что
мы
хотели.
هی
بد
اومد
Эй,
это
плохо.
فرصتی
نداد
У
него
не
было
шанса.
آخرش
دنیای
نامرد
В
конце
концов,
трусливый
мир.
دست
ما
دوتارو
از
هم
دیگه
وا
کرد
Мы
расстались
вдвоем.
مثل
خوابی
بودی
انگار
Это
было
похоже
на
сон.
یکی
اومد
منو
از
خوابت
بیدار
کرد
Кто-то
разбудил
меня.
آخرش
دنیای
نامرد
В
конце
концов,
трусливый
мир.
دست
ما
دوتارو
از
هم
دیگه
وا
کرد
Мы
расстались
вдвоем.
مثل
خوابی
بودی
انگار
Это
было
похоже
на
сон.
یکی
اومد
منو
از
خوابت
بیدار
کرد
Кто-то
разбудил
меня.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.