Hooss - Bella Hadid - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Hooss - Bella Hadid




On est dans l′biz', change les petits, j′me noie encore dans la tise (encore dans la tise)
Мы в бизнесе, меняем маленьких, я все еще тону в тизе (снова в тизе)
On me paie en royalties, j'me tape des Bella Hadid (des Bella Hadid)
Мне платят роялти, я трахаюсь с Беллой Хадид (Беллой Хадид)
Quoi d'neuf depuis l′époque, quoi d′neuf depuis l'temps (Quoi d′neuf depuis l'temps)
Что нового со времен, что нового со времени (что нового со времени)
J′suis passé d'un 206 au gamos puissant (gamos puissant)
Я перешел с 206 на мощный гамос (мощный гамос)
Je me tue à la Green Poison, on te pète la nasale cloison (la nasale cloison)
Я убиваю себя зеленым ядом, мы пукаем тебя в носовую перегородку (носовую перегородку)
On touche la 0.9, celle qui a le poinçon (celle qui a le poinçon)
Мы касаемся 0,9, той, у которой есть удар той, у которой есть удар)
Depuis ma naissance, j′ai le poison (poison), j'ai l'vécu d′un mec angoissant (angoissant)
С тех пор, как я родился, у меня был яд (яд), я пережил его как беспокойный (мучительный)парень
Jusqu′ici, tout va bien, jusqu'ici, tout va bien
Пока все хорошо, пока все хорошо, пока все хорошо
L′important, c'est pas la chute mais l′atterrissage, le 'zin
Главное не падение, а приземление, Зин
Jusqu′ici, tout va bien, jusqu'ici, tout va bien
Пока все хорошо, пока все хорошо, пока все хорошо
Même multimillionnaire, je reste à la cité le 'zin
Даже будучи мультимиллионером, я остаюсь в городе Ле-Зин
Sais-tu c′que c′est de grandir tout seul (de grandir tout seul)
Знаешь ли ты, что значит расти сам по себе (расти сам по себе)
De faire grandir sa sœur (faire grandir sa sœur)
Чтобы вырастить свою сестру (вырастить свою сестру)
On est revenu d'Espagne, on a ramené le seum (ramené le seum)
Мы вернулись из Испании, мы вернули Ле сеум (вернули Ле сеум)
Et toi, tu parles sur mon dos mais moi, j′parlerai pas en bien (pas en bien)
И ты, ты говоришь у меня за спиной, но я не буду говорить хорошо (не хорошо)
Fils de pute, j'claque encore l′oseille de temps plein (temps plein)
Сукин сын, я все еще хлопаю щавелем на полную ставку (полный рабочий день)
VGS, VGS, rentre à la Cité du Jardin (Jardin)
VGS, VGS, возвращайся в город сад (Сад)
Elle lèche mon cou, elle lèche le Pierre Cardin (Cardin)
Она лижет мою шею, она лижет Пьера Кардена (Карден)
Toute ma jeunesse, je l'ai niquée, le quartier m′a vu chuter (vu chuter)
Всю свою молодость я трахал ее, окрестности видели, как я падал (видел, как падал).
J'ai pris 18 000 euros dans la caisse, j'ai quitté l′quai (quitté l′quai)
Я взял в кассе 18 000 евро, покинул док (покинул док)
Mon regard en dit long, j'suis venu pour la monnaie
Мой взгляд говорит о многом, я пришел за валютой
J′ai dealé, zoné, escroqué et volé
Я занимался торговлей, зонированием, мошенничеством и кражей.
HLM en bord de mer, j'viens de Saint Tropez, yah
HLM на берегу моря, я из Сен-Тропе, да
Jusqu′ici, tout va bien, jusqu'ici, tout va bien
Пока все хорошо, пока все хорошо, пока все хорошо
L′important, c'est pas la chute mais l'atterrissage, j′le sens
Главное не падение, а приземление, я это чувствую
Jusqu′ici, tout va bien, jusqu'ici, tout va bien
Пока все хорошо, пока все хорошо, пока все хорошо
Même multimillionnaire, je reste à la cité de Saint
Даже будучи мультимиллионером, я остаюсь в городе Св.





Writer(s): Eric Kabuya, Hooss


Attention! Feel free to leave feedback.