Lyrics and translation Hooss - Paid in Full #7
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Paid in Full #7
Полностью оплачено #7
Paid
in
full
7
Полностью
оплачено
#7
Sa
fume
la
zep
Дымлю
травкой
Que
des
pouz
up
Только
большие
пальцы
вверх
Contrôle
de
stup'
pour
moi
et
ta
pute,
j'ai
grandi
dans
le
zoo
du
coup
j'ai
quelques
lacunes
Обыск
на
наркоту
для
меня
и
твоей
шлюхи,
я
вырос
в
зоопарке,
поэтому
у
меня
есть
некоторые
пробелы.
La
réussite
c'est
ma
femme
c'est
mon
fils,
j'suis
tellement
fier
j'ai
de
l'oseille,
j'les
assume
Успех
— это
моя
женщина,
это
мой
сын,
я
так
горжусь,
у
меня
есть
бабки,
я
их
обеспечиваю.
J'me
réveille,
j'suis
mal
luné,
j'vais
encore
m'enfumer,
pour
mon
anniversaire,
j'veux
un
disque
en
platine
Просыпаюсь,
у
меня
плохое
настроение,
я
снова
буду
курить,
на
свой
день
рождения
хочу
платиновый
диск.
Les
époques
changent
on
se
parlera
plus,
ça
m'fait
d'la
peine,
j'suis
trop
rancunier,
bref
Времена
меняются,
мы
больше
не
будем
разговаривать,
мне
грустно,
я
слишком
злопамятный,
короче.
On
connait
pas
tes
codes,
on
a
la
bonne
méthode,
l'oseille
tourne
comme
dans
Money
drop
le
condé
fait
des
aller
up
Мы
не
знаем
твоих
кодов,
у
нас
есть
правильный
метод,
бабки
крутятся,
как
в
"Money
Drop",
мент
бегает
туда-сюда.
Assassin
d'la
police
si
t'es
mon
frère
on
se
lâchera
jamais
un
peu
comme
BigFlo
& Oli
Убийца
полицейских,
если
ты
мой
брат,
мы
никогда
не
бросим
друг
друга,
немного
как
BigFlo
& Oli.
L'équipe
est
solide
mais
il
manque
Tony,
c'est
mon
acolyte
pour
la
vie
il
me
faut
un
million
ou
trois
mais
pour
cette
nuit
il
me
faut
une
Bella
Hadid
Команда
крепкая,
но
не
хватает
Тони,
он
мой
кореш
на
всю
жизнь,
мне
нужен
миллион
или
три,
но
на
эту
ночь
мне
нужна
Белла
Хадид.
Elle
me
dit
qu'entre
nous
deux
c'est
trop
rapide,
habitué
à
faire
de
l'argent
facile
Она
говорит
мне,
что
между
нами
все
слишком
быстро,
привык
зарабатывать
легкие
деньги.
Le
problème
c'est
pas
la
chute,
c'est
l'atterrissage,
j'me
fais
un
malin
plaisir
de
tirer
son
tissage
Проблема
не
в
падении,
а
в
приземлении,
я
получаю
злорадное
удовольствие,
дергая
ее
за
волосы.
Elle
me
dit
que
j'suis
rapide
dans
les
virages,
qui
tu
crois
berner
t'es
pas
une
fille
sage
Она
говорит,
что
я
быстро
прохожу
повороты,
кого
ты
пытаешься
обмануть,
ты
не
пай-девочка.
Ouh,
zep,
paid
in
full
7
Оу,
травка,
полностью
оплачено
#7
On
a
grandi
dans
le
sud,
grandi
dans
le
stup,
et
quand
mon
équipe
arrive
ça
me
dit
bienvenu
dans
ce
club
monsieur
Hooss
Мы
выросли
на
юге,
выросли
в
наркоте,
и
когда
моя
команда
приезжает,
мне
говорят:
"Добро
пожаловать
в
этот
клуб,
мистер
Хусс".
Pour
la
niquer,
j'ai
mes
couilles
et
pour
ton
équipe,
j'ai
mes
couz
Чтобы
трахнуть
ее,
у
меня
есть
мои
яйца,
а
для
твоей
команды
у
меня
есть
мои
кузены.
J'ai
besoin
de
vacance
au
quartier
c'est
miné,
du
coup
j'vais
chez
Cartier
pour
une
monture
18
carats
Мне
нужен
отпуск,
в
районе
заминировано,
поэтому
я
иду
в
Cartier
за
оправой
18
карат.
Elle
me
dit
que
j'les
porte
bien
que
j'ai
du
charisme,
ici
c'est
Marseille
c'est
pas
Paris
Она
говорит
мне,
что
они
мне
идут,
что
у
меня
есть
харизма,
это
Марсель,
а
не
Париж.
J'vais
casser
le
délire
comme
Sergi
Roberto
sur
l'terrain
j'fais
la
passe
en
Sergio
Taccini
Я
сломаю
весь
кайф,
как
Сержи
Роберто,
на
поле
я
делаю
пас
в
Sergio
Tacchini.
Ça
parle
que
de
fais
divers
comme
Morandini,
beaucoup
de
problèmes
très
peu
d'optimisme
Все
говорят
только
о
криминальных
новостях,
как
Морандини,
много
проблем,
очень
мало
оптимизма.
VG,
VGS
ça
vend
d'la
VG
ça
vend
d'la
S,
Mékra
me
préfère
dans
ces
morceaux
où
j'insulte
des
mères
VG,
VGS
продают
VG,
продают
S,
Мекра
предпочитает
меня
в
тех
треках,
где
я
оскорбляю
матерей.
Détaille
chez
la
voisine
sur
l'terrain
depuis
la
kétamine
ça
cache
la
machine
dans
la
pâte
à
tartiner
Торгую
у
соседки,
на
районе
с
кетамина,
прячут
аппарат
в
шоколадно-ореховой
пасте.
A
Noel
j'avais
pas
de
cadeau
par
millier,
j'avais
beaucoup
d'oseille
éparpillé
На
Рождество
у
меня
не
было
подарков
тысячами,
у
меня
было
много
разбросанных
денег.
On
a
vendu
l'écaille
de
poisson,
on
a
vendu
du
vert
pilé
Мы
продали
рыбью
чешую,
мы
продали
измельченную
зелень.
Encore
une
fois
j'ai
trop
abusé
d'la
boisson,
dans
l'83
ça
cambute
des
Francs-Maçons
Я
снова
слишком
много
выпил,
в
83-м
масоны
проворачивают
свои
дела.
Ouh,
tout
le
quatier
sous
madinina,
dégaine
teh
Mexicana
Оу,
весь
район
под
мадининой,
мексиканская
выправка.
Tout
le
quatier
sous
madinina,
tout
le
quatier
sous
madinina
Весь
район
под
мадининой,
весь
район
под
мадининой.
Tout
le
quatier
sous
madinina,
dégaine
teh
Mexicana
Весь
район
под
мадининой,
мексиканская
выправка.
Tout
le
quatier
sous
madinina,
tout
le
quatier
sous
madinina
Весь
район
под
мадининой,
весь
район
под
мадининой.
Paid
in
full
7
Полностью
оплачено
#7
Sa
fume
la
zep
Дымлю
травкой
Que
des
pouz
up
Только
большие
пальцы
вверх
Paid
in
full
7
Полностью
оплачено
#7
Sa
fume
la
zep
Дымлю
травкой
Que
des
pouz
up
Только
большие
пальцы
вверх
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hooss, Neuroz, Phunka
Attention! Feel free to leave feedback.