Lyrics and translation Hooss - Pay Me
Non,
non,
non,
non
Нет,
нет,
нет,
нет
Non,
non,
non,
non
Нет,
нет,
нет,
нет
Ma
mère
me
disait
déjà
"Fais
gaffe
à
tes
amis
Моя
мама
говорила
мне:
"Будь
осторожен
с
друзьями,
Avec
ta
famille
tu
déplaceras
une
armée"
С
семьей
ты
свернёшь
горы"
J'ai
pas
confiance
aux
femmes,
elles
sont
bonnes
qu'à
m'charmer
Я
не
доверяю
женщинам,
они
только
и
умеют,
что
очаровывать
меня.
Elles
pensent
que
j'vais
lui
acheter
un
petit
sac
Chanel
Они
думают,
что
я
куплю
тебе
сумочку
Chanel.
Mes
rheyous
m'disent
que
j'suis
en
train
d'percer,
c'est
chant-mé
Мои
братья
говорят,
что
я
пробиваюсь,
это
очевидно.
Et
dire
qu'j'étais
minot,
j'volais
des
bouchons
chromés
А
ведь
я
был
мелким,
воровал
хромированные
колпачки.
Codéine
dans
l'Sprite,
dans
la
feuille
du
pollen
Кодеин
в
спрайте,
пыльца
в
бумажке.
J'pensais
qu'à
fumer,
tiser,
baiser
au
collège
Я
думал
только
о
том,
чтобы
курить,
пить
и
трахаться
в
школе.
Cette
année
dans
l'rap,
ouais,
j'compte
bien
tout
niquer
В
этом
году
в
рэпе
я
собираюсь
всех
порвать.
J'veux
la
chatte
à
Shakira,
l'compte
en
banque
à
Piqué
Хочу
киску
Шакиры
и
банковский
счет
Пике.
J'me
tue
la
santé,
fume
des
substances
prohibées
Убиваю
свое
здоровье,
курю
запрещенные
вещества.
J'fume
sous
le
soleil
de
Saint-Tropez,
j'fais
que
cogiter
Курю
под
солнцем
Сен-Тропе,
все
время
размышляю.
H24,
complètement
pété,
y'a
du
Moët
& Chandon
mais
y'a
rien
à
fêter
24/7,
совершенно
обдолбанный,
есть
Moët
& Chandon,
но
нечего
праздновать.
On
fait
de
l'argent
tout
l'hiver,
compte
flingué
en
été
Зарабатываем
деньги
всю
зиму,
летом
счет
обнуляется.
Il
joue
les
mecs
blindés,
il
est
tarpin
endetté
Он
строит
из
себя
богача,
а
по
уши
в
долгах.
Mentalité
d'un
mec
du
sud,
gars
marseillais
Менталитет
южанина,
марсельского
парня.
Mon
fils
ne
fera
pas
du
rap,
c'est
pas
cher
payé
Мой
сын
не
будет
заниматься
рэпом,
это
плохо
оплачивается.
J'vais
shooter
ce
négro
si
il
refuse
de
m'payer
Я
пристрелю
этого
негра,
если
он
откажется
мне
платить.
Sa
bouche
est
grande
ouverte
mais
l'arme
s'est
enrayée
Его
рот
широко
открыт,
но
оружие
дало
осечку.
J'vais
shooter
ce
négro
si
il
refuse
de
m'payer
Я
пристрелю
этого
негра,
если
он
откажется
мне
платить.
Si
il
refuse
de
m'payer,
si
il
refuse
de
m'payer
Если
он
откажется
мне
платить,
если
он
откажется
мне
платить.
Sa
bouche
est
grande
ouverte
mais
l'arme
s'est
enrayée
Его
рот
широко
открыт,
но
оружие
дало
осечку.
Mais
l'arme
s'est
enrayée,
mais
l'arme
s'est
enrayée
Но
оружие
дало
осечку,
но
оружие
дало
осечку.
Dans
l'ghetto
j'ai
fait
mon
blaze,
j'étais
tout
seul
В
гетто
я
сделал
себе
имя,
я
был
совсем
один.
Aucun
grand-frère,
j'ai
appris
la
vie
sans
boussole
Без
старшего
брата,
я
познавал
жизнь
без
компаса.
Princesse,
j'ai
besoin
d'une
petite
douceur
Принцесса,
мне
нужна
немного
нежности.
Laisse-toi
faire,
pendant
des
heures
Отдайся
мне
на
несколько
часов.
Elle
veut
que
j'la
taro
dans
sa
Mini
Cooper
Она
хочет,
чтобы
я
трахнул
ее
в
ее
Mini
Cooper.
Mes
rheyous
veulent
me
voir
soulever
la
coupe
Мои
братья
хотят
видеть,
как
я
поднимаю
кубок.
Ratatata,
le
quartier
pleure
un
mort
Рататата,
район
оплакивает
мертвеца.
Ici
un
keuf
mort
ne
vaut
pas
mieux
qu'un
rat
mort
Здесь
мертвый
коп
не
стоит
больше,
чем
мертвая
крыса.
Mes
frères
enfermés
veulent
tirer
sur
l'mirador
Мои
братья
за
решеткой
хотят
стрелять
по
сторожевой
вышке.
Sale
bâtard,
ma
ceinture
c'est
Ferragamo
Salvatore
(rheyou)
Грязный
ублюдок,
мой
ремень
- Ferragamo
Salvatore
(братан).
Ferragamo
Salvatore
(rheyou),
Ferragamo
Salvatore
Ferragamo
Salvatore
(братан),
Ferragamo
Salvatore.
J'ai
jamais
balancé
un
frère,
j'suis
comme
Dibson,
sur
terre,
je
vis
l'enfer
Я
никогда
не
сдавал
брата,
я
как
Дибсон,
на
земле
я
живу
в
аду.
Le
rap,
la
mort
ou
10
ans
ferme
Рэп,
смерть
или
10
лет
тюрьмы.
Pour
revoir
un
frère
sortir
en
perm'
Чтобы
увидеть,
как
брат
выходит
по
УДО.
J'vais
shooter
ce
négro
si
il
refuse
de
m'payer
Я
пристрелю
этого
негра,
если
он
откажется
мне
платить.
Si
il
refuse
de
m'payer,
si
il
refuse
de
m'payer
Если
он
откажется
мне
платить,
если
он
откажется
мне
платить.
Sa
bouche
est
grande
ouverte
mais
l'arme
s'est
enrayée
Его
рот
широко
открыт,
но
оружие
дало
осечку.
Mais
l'arme
s'est
enrayée,
mais
l'arme
s'est
enrayée
Но
оружие
дало
осечку,
но
оружие
дало
осечку.
Il
me
faut
du
blé,
j'suis
pété
au
JB
Мне
нужны
деньги,
я
пьян
от
JB.
Dixon
gère
mon
business,
A2L
fait
mes
backs
Диксон
управляет
моим
бизнесом,
A2L
делает
мои
бэки.
Et
Rimkoff
recompte
led
billets
А
Римкофф
пересчитывает
бабки.
J'arrache
ta
prod,
j'arrive
pour
baiser
le
game
sans
capote
Я
краду
твой
бит,
я
прихожу,
чтобы
трахнуть
игру
без
презерватива.
Une
nouvelle
fraîcheur
j'apporte
Я
приношу
новую
свежесть.
À
6 du
mat'
les
keufs
défoncent
la
porte
В
6 утра
копы
выбивают
дверь.
Il
me
faut
du
blé,
j'suis
pété
au
JB
Мне
нужны
деньги,
я
пьян
от
JB.
Dixon
gère
mon
business,
A2L
fait
mes
backs
Диксон
управляет
моим
бизнесом,
A2L
делает
мои
бэки.
Et
Rimkoff
recompte
les
billets
А
Римкофф
пересчитывает
бабки.
J'arrache
ta
prod,
j'arrive
pour
baiser
le
game
sans
capote
Я
краду
твой
бит,
я
прихожу,
чтобы
трахнуть
игру
без
презерватива.
Une
nouvelle
fraîcheur
j'apporte
Я
приношу
новую
свежесть.
À
6 du
mat'
les
keufs
défoncent
la
porte
В
6 утра
копы
выбивают
дверь.
J'vais
shooter
ce
négro
si
il
refuse
de
m'payer
Я
пристрелю
этого
негра,
если
он
откажется
мне
платить.
Si
il
refuse
de
m'payer,
si
il
refuse
de
m'payer
Если
он
откажется
мне
платить,
если
он
откажется
мне
платить.
Sa
bouche
est
grande
ouverte
mais
l'arme
s'est
enrayée
Его
рот
широко
открыт,
но
оружие
дало
осечку.
Mais
l'arme
s'est
enrayée,
mais
l'arme
s'est
enrayée
Но
оружие
дало
осечку,
но
оружие
дало
осечку.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hocine Elaouabeur (hooss), Jerome Simon (jay Paris)
Attention! Feel free to leave feedback.