Lyrics and translation Hooss - T'es Tarpin Light
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
T'es Tarpin Light
Ты слишком лёгкий
On
est
prêt
pour
le
fight,
frérot
tu
es
tarpin
light
Мы
готовы
к
драке,
братан,
ты
слишком
лёгкий,
Vas-y
range
ta
Maglite,
ce
soir
j'suis
on
live
Убери
свой
фонарик,
детка,
сегодня
вечером
я
в
прямом
эфире.
Pour
violets,
jaunes
et
verts,
j'suis
calé
j'fume
de
l'herbe
Для
фиолетовых,
жёлтых
и
зелёных,
я
в
теме,
я
курю
травку.
Ton
gadjo
j'le
monte
en
l'air,
et
ta
gadji
j'la
monte
en
l'air
Твоего
парня
я
подниму
в
воздух,
и
твою
подружку
я
подниму
в
воздух.
Frérot
tu
pompes
l'air,
tu
vois
pas
tu
prends
la
tête?
Братан,
ты
воздух
сотрясаешь,
не
видишь,
что
лезешь
на
рожон?
Tu
m'parles
de
0.9,
les
voyous
c'est
nous
ouais
Ты
мне
говоришь
про
0.9,
бандиты
- это
мы,
да.
Ta
meuf
on
lui
vend
d'la
coupe,
elle
vient
d'chiner
t'es
léwé
Твоей
девчонке
мы
продаём
дурь,
она
пришла
скупиться,
ты
облажался.
Et
encore
tu
tenenew,
quand
y'a
ma
voix
dans
les
enceintes
И
всё
ещё
трясёшься,
когда
мой
голос
в
колонках.
Woodstock
sort
le
12
janvier,
et
les
Mamans
tombent
enceintes
"Woodstock"
выходит
12
января,
и
мамочки
беременеют.
Y'a
d'la
peuf,
y'a
d'la
verte,
y'a
d'la
S
Есть
белый,
есть
зелёный,
есть
S.
Attache
bien
ta
ceinture
j'ai
le
mode
S
Пристегни
ремень,
у
меня
режим
"Спорт".
J'suis
avec
Boulox
dans
un
after
Я
с
Булоксом
на
afterparty.
Dans
l'rap
j'me
la
coule
depuis
4 Saisons
В
рэпе
я
расслабляюсь
уже
4 сезона.
J'ai
jeté
billets
en
l'air,
jeté
tes
billets
en
l'air
'zin
Я
бросал
деньги
в
воздух,
бросал
твои
деньги
в
воздух,
детка.
En
malheur,
en
zinzin,
j'arrive
au
rond-point
В
беде,
как
сумасшедший,
я
подъезжаю
к
кольцевой.
Un
barrage,
j'mets
le
tchock
dans
ses
seins,
tu
nous
connais
bien
Блокпост,
я
вжимаю
газ,
ты
нас
хорошо
знаешь.
Jeune
investisseur
j'suis
arrivé
dans
ce
rap
sans
piston
Молодой
инвестор,
я
пришёл
в
этот
рэп
без
блата.
J'ai
toujours
pas
acheté
c'foutue
maison
Я
всё
ещё
не
купил
этот
чёртов
дом.
Prochaine
SACEM
sur
l'PEL
du
fiston
Следующие
авторские
отчисления
на
счёт
сыночка.
Ramène
du
flow
on
le
concrétise
Принеси
флоу,
мы
его
реализуем.
Dans
ce
game
depuis
un
bon
moment
В
этой
игре
уже
давно.
Demande
à
Smaone
on
s'pérennise
Спроси
у
Смаона,
мы
укрепляемся.
Appelle
le
Ritz,
demande
Caroline
Позвони
в
Ritz,
спроси
Каролину.
Rappelle
le
Ritz,
demande
Caroline
Позвони
в
Ritz,
спроси
Каролину.
On
est
sur
les
hits,
on
est
dans
les
rixes
Мы
на
хитах,
мы
в
драках.
J'arrive
au
stud'
à
vingt
heures
Я
прихожу
в
студию
в
восемь
вечера.
À
trois
heures
le
morceau
sort
du
mix
В
три
часа
ночи
трек
выходит
из
сведения.
J'arrive
dans
la
zone
récupérer
l'argent
d'un
chrome
Я
приезжаю
в
район
забрать
деньги
за
хромированный.
On
a
commis
quelques
crimes,
promène
ta
meuf
sur
la
Prom'
Мы
совершили
несколько
преступлений,
прогуляй
свою
девушку
по
набережной.
Vas-y
sors
le
drone,
on
va
pister
c'qu'y'a
dans
son
jardin
Давай,
доставай
дрон,
мы
выследим,
что
у
него
в
саду.
Sale
conne
on
veut
la
somme
Грязная
сучка,
мы
хотим
бабки.
Dans
la
zone
des
rebeus
y'en
a
des
tonnes
В
районе
арабов
их
тонны.
On
vend
la
mort,
recherche
des
coffres
forts
Мы
продаём
смерть,
ищем
сейфы.
Ici
les
clins'
veulent
la
cocaïne,
c'est
la
mode
Здесь
шлюхи
хотят
кокаин,
это
мода.
C'est
quatre-vingts
eus
le
cassage
de
narines
Это
восемьдесят
евро
за
дорожку.
Ta
pute
j'l'ai
déjà
tapée,
j'arrive
frais
comme
à
l'Aïd
Твою
шлюху
я
уже
трахнул,
я
прихожу
свежим,
как
на
Курбан-байрам.
Tu
cherches
le
tetra
ouvre
sur
nos
clips
Ищешь
кайф,
открой
наши
клипы.
Côtoie
des
caïds
comme
Redouane
Faid
Общаюсь
с
авторитетами,
как
Редуан
Фаид.
Des
costauds
toujours
opé,
ma
caisse
tourne
c'est
le
baby-boom
Крепкие
парни
всегда
в
деле,
моя
тачка
на
ходу,
это
беби-бум.
Filoche
des
notaires,
esquive
les
poucaves
Обольщаю
нотариусов,
уклоняюсь
от
мусоров.
Enquête
t'es
mis
sur
écoute
('zin)
Следствие,
тебя
прослушивают,
детка.
On
est
prêt
pour
le
fight,
frérot
tu
es
tarpin
light
Мы
готовы
к
драке,
братан,
ты
слишком
лёгкий,
Vas-y
range
ta
Maglite,
ce
soir
j'suis
on
live
Убери
свой
фонарик,
детка,
сегодня
вечером
я
в
прямом
эфире.
Pour
violets,
jaunes
et
verts,
j'suis
calé
j'fume
de
l'herbe
Для
фиолетовых,
жёлтых
и
зелёных,
я
в
теме,
я
курю
травку.
Ton
gadjo
j'le
monte
en
l'air,
et
ta
gadji
j'la
monte
en
l'air
Твоего
парня
я
подниму
в
воздух,
и
твою
подружку
я
подниму
в
воздух.
Frérot
tu
pompes
l'air,
tu
vois
pas
tu
prends
la
tête?
Братан,
ты
воздух
сотрясаешь,
не
видишь,
что
лезешь
на
рожон?
Tu
m'parles
de
0.9,
les
voyous
c'est
nous
ouais
Ты
мне
говоришь
про
0.9,
бандиты
- это
мы,
да.
Ta
meuf
on
lui
vend
d'la
coupe,
elle
vient
d'chiner
t'es
léwé
Твоей
девчонке
мы
продаём
дурь,
она
пришла
скупиться,
ты
облажался.
Et
encore
tu
tenenew,
quand
y'a
ma
voix
dans
les
enceintes
И
всё
ещё
трясёшься,
когда
мой
голос
в
колонках.
Woodstock
sort
le
12
janvier,
et
les
Mamans
tombent
enceintes
"Woodstock"
выходит
12
января,
и
мамочки
беременеют.
Frérot
j'suis
tarpin
hype
Братан,
я
чертовски
крут.
J'suis
dans
l'style,
j'suis
dans
l'textile
Я
в
стиле,
я
в
текстиле.
Tu
peux
vérifier
les
streams
Ты
можешь
проверить
стримы.
Woodstock
sort
le
12
Janvier
"Woodstock"
выходит
12
января.
Préviens
la
maternité
Предупреди
роддом.
Bienvenue
à
la
maternité
Добро
пожаловать
в
роддом.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hocine Elaouabeur (hooss), Kousseilla Khedim (kooseyl)
Attention! Feel free to leave feedback.