Lyrics and translation Hootie & The Blowfish - Fine Line
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
There's
a
curve
in
the
highway
just
south
of
town
Есть
поворот
на
трассе
к
югу
от
города,
Where
a
man
has
pulled
over
to
figure
life
out
Где
мужчина
остановился,
чтобы
разобраться
в
жизни.
With
only
his
conscience
and
the
lonesome
sound
Только
совесть
его
и
одинокий
звук
Of
diesels
windin'
up
the
grade
Дизелей,
поднимающихся
в
гору.
He's
got
a
wife
and
two
kids,
they
love
him
so
У
него
жена
и
двое
детей,
они
так
его
любят,
And
a
woman
down
in
Georgia,
she
startin'
to
show
И
женщина
в
Джорджии,
у
которой
начинает
расти
живот.
He's
damned
if
he
leaves
and
he'
sure
damned
if
he
don't
Он
проклят,
если
уйдет,
и
проклят,
если
останется,
And
he
wonders
how
life
got
this
way
И
он
задается
вопросом,
как
жизнь
дошла
до
такого.
('Cause
its)
A
fine
line
in
between
right
and
wrong
(Потому
что
это)
Тонкая
грань
между
правильным
и
неправильным,
(Yeah)
He's
been
crossing
over
that
border
way
too
long
(Да)
Он
пересекал
эту
границу
слишком
долго.
He
shoulda
seen
it
comin'
at
him
right
from
the
start
Он
должен
был
видеть,
как
это
надвигается
на
него
с
самого
начала.
Now
there
ain't
no
escape
from
a
broken
heart
Теперь
нет
спасения
от
разбитого
сердца.
Now
the
call
of
the
highway
is
a
powerful
thing
Зов
дороги
— мощная
вещь,
Like
the
pull
of
a
lover
or
a
child
in
a
swing
Как
влечение
к
возлюбленной
или
ребенок
на
качелях.
He
gave
his
heart
to
two
women,
only
one
wears
his
ring
Он
отдал
свое
сердце
двум
женщинам,
но
только
одна
носит
его
кольцо.
They're
both
gonna
have
his
babies
now
Теперь
у
них
обеих
будут
его
дети.
So
how
do
you
confess
what
words
won't
explain
Как
признаться
в
том,
что
словами
не
объяснить?
He
never
intended
to
cause
this
much
pain
Он
не
хотел
причинять
столько
боли.
Now
he
feels
like
a
farmer
who
went
prayin'
for
rain
Теперь
он
чувствует
себя
фермером,
который
молился
о
дожде,
And
got
that
he
bargained
from
the
clouds
И
получил
то,
о
чем
просил
у
небес.
(And
its)
[REPEAT
CHORUS]
(И
это)
[ПРИПЕВ]
He'll
turn
his
care
around
tonight
Он
развернет
свою
машину
сегодня
вечером,
Go
home
and
try
to
face
the
truth
Поедет
домой
и
попытается
взглянуть
правде
в
глаза.
Everyone
involed's
getting"
hurt
Всем,
кто
в
этом
замешан,
больно,
And
there
aint
nothin'
he
can
do
И
он
ничего
не
может
с
этим
поделать.
He
shoulda
seen
it
comin'
at
him
right
from
the
start
Он
должен
был
видеть,
как
это
надвигается
на
него
с
самого
начала.
Now
there
ain't
no
escape,
now
there
ain't
no
escape
Теперь
нет
спасения,
теперь
нет
спасения.
Now
there
ain't
no
escape
from
a
broken
heart
Теперь
нет
спасения
от
разбитого
сердца.
Yeah
they're
all
gonna
wind
up
with
a
broken
heart
Да,
у
всех
них
в
итоге
будут
разбитые
сердца.
Nobody's
getting'
out
without
a
broken
heart
Никто
не
выйдет
из
этого
без
разбитого
сердца.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Foster Radney M
Attention! Feel free to leave feedback.